Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 22:29

    Job 22:29 Translations

    King James Version (KJV)

    When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.

    American King James Version (AKJV)

    When men are cast down, then you shall say, There is lifting up; and he shall save the humble person.

    American Standard Version (ASV)

    When they cast thee down, thou shalt say, There is lifting up; And the humble person he will save.

    Basic English Translation (BBE)

    For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.

    Webster's Revision

    When they cast thee down, thou shalt say, There is lifting up; And the humble person he will save.

    World English Bible

    When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person.

    English Revised Version (ERV)

    When they cast thee down, thou shalt say, There is lifting up; and the humble person he shall save.

    Definitions for Job 22:29

    Cast - Worn-out; old; cast-off.
    Save - Except; besides.

    Clarke's Commentary on Job 22:29

    When men are cast down - There is a great difficulty in this verse; the sense, however, is tolerably evident, and the following is nearly a literal version: When they shall humble themselves, thou shalt say, Be exalted, or, there is exaltation: for the down-cast of eye he will save. The same sentiment as that of our Lord, "He that exalteth himself shall be abased; but he that humbleth himself shall be exalted."

    Barnes' Notes on Job 22:29

    When men are cast down - The meaning of this is, probably, when people are usually cast down, or in the times of trial and calamity, which prostrate others, you shall find support. You shall then be enabled to say, "there is lifting up, or there is support." Or, more probably still, it may mean, "in times when others are cast down and afflicted, thou shalt be able to raise them up, or to aid them. Thou shalt be able to go to them and say, 'Be of good cheer. Do not be cast down. There is consolation.' And thou shalt be able to procure important blessings for them by thy counsels and prayers;" see the notes at Job 22:30.

    And he shall save the humble person - That is, either, "Thou shalt save the humble person," by a change from the second person to the third, which is not uncommon in Hebrew; or, "thou shalt be able from thine own experience to say, "He," that is, "God," will save the humble person, or the one that is cast down." Margin, "him that hath low eyes." The Hebrew is like the margin. In affliction the eyes are cast upon the ground; and so, also, a casting the eyes to the ground is indicative of dejection, of humility, or of modesty. It refers here to one who experiences trials; and Eliphaz says that Job would be able to save such an one; that is, to support him in his afflictions, and furnish the helps necessary to restore him again to comfort.

    Wesley's Notes on Job 22:29

    22:29 Cast down - All round about thee, in a time of general calamity. There is - God will deliver thee. He - God.
    Book: Job