Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 11:55

    John 11:55 Translations

    King James Version (KJV)

    And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

    American King James Version (AKJV)

    And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

    American Standard Version (ASV)

    Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

    Basic English Translation (BBE)

    Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.

    Webster's Revision

    Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

    World English Bible

    Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

    English Revised Version (ERV)

    Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

    Definitions for John 11:55

    Nigh - Near.

    Clarke's Commentary on John 11:55

    The Jews' passover was nigh at hand - It is not necessary to suppose that this verse has any particular connection with the preceding. Most chronologists agree that our Lord spent at least two months in Ephraim. This was the last passover which our Lord attended; and it was at this one that he suffered death for the salvation of a lost world. As the passover was nigh, many of the inhabitants of Ephraim and its neighborhood went up to Jerusalem, some time (perhaps seven or eight days, for so much time was required to purify those who had touched the dead) before the feast, that they might purify themselves, and not eat the passover otherwise than prescribed in the law. Many of the country people, in the time of Hezekiah, committed a trespass by not attending to this: see 2 Chronicles 30:18, 2 Chronicles 30:19. Those mentioned in the text wished to avoid this inconvenience.

    Barnes' Notes on John 11:55

    Jews' passover - See the notes at Matthew 26:2-17. Its being called the Jews' Passover shows that John wrote this gospel among people who were not Jews, and to whom it was necessary, therefore, to explain their customs.

    To purify themselves - This purifying consisted in preparing themselves for the proper observation of the Passover, according to the commands of the law. If any were defiled in any manner by contact with the dead or by any other ceremonial uncleanness, they were required to take the prescribed measures for purification, Leviticus 22:1-6. For want of this, great inconvenience was sometimes experienced. See 2 Chronicles 30:17-18. Different periods were necessary in order to be cleansed from ceremonial pollution. For example, one who had been polluted by the touch of a dead body, of a sepulchre, or by the bones of the dead, was sprinkled on the third and seventh days, by a clean person, with hyssop dipped in water mixed in the ashes of the red heifer. After washing his body and clothes he was then clean. These persons who went up before the Passover were doubtless those who had in some manner been ceremonially polluted.

    Wesley's Notes on John 11:55

    11:55 Many went up to purify themselves - That they might remove all hinderances to their eating the passover.