Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 14:18

    John 14:18 Translations

    King James Version (KJV)

    I will not leave you comfortless: I will come to you.

    American King James Version (AKJV)

    I will not leave you comfortless: I will come to you.

    American Standard Version (ASV)

    I will not leave you desolate: I come unto you.

    Basic English Translation (BBE)

    I will not let you be without a friend: I am coming to you.

    Webster's Revision

    I will not leave you desolate: I come unto you.

    World English Bible

    I will not leave you orphans. I will come to you.

    English Revised Version (ERV)

    I will not leave you desolate: I come unto you.

    Clarke's Commentary on John 14:18

    I will not leave you comfortless - Literally, orphans. The original word ορφανος, is by some derived from ορφνος, obscure, dark, because, says Mintert, an orphan (one deprived of father and mother) is little esteemed, neglected, and is obliged to wander about in obscurity and darkness. Others derive it from the Hebrew חרף charaph, to strip or make bare, despoil, because such a child is destitute of comfort, direction, and support, and is a prey to misery and disease, to sin and to death.

    The disciples of a particular teacher among the Hebrews called him father; his scholars were called his children, and, on his death, were considered as orphans. Christ calls his disciples children, beloved children, John 13:33; and, now that he is about to be removed from them by death, he assures them that they shall not be left fatherless, or without a teacher; for in a little time he should come again, (rise from the dead), and, after his ascension, they should be made partakers of that Spirit which would be their comforter, advocate, teacher, and guide for ever.

    Barnes' Notes on John 14:18

    Comfortless - Greek, "orphans." Jesus here addresses them as children, John 13:33. He says that he would show them the kindness of a parent, and, though he was going away, he would provide for their future welfare. And even while he was absent, yet they would sustain to him still the relation of children. Though he was to die, yet he would live again; though absent in body, yet he would be present with them by his Spirit; though he was to go away to heaven, yet he would return again to them. See John 14:3.

    Wesley's Notes on John 14:18

    14:18 I will not leave you orphans - A word that is elegantly applied to those who have lost any dear friend. I come to you - What was certainly and speedily to be, our Lord speaks of as if it were already.