Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 17:24

    John 17:24 Translations

    King James Version (KJV)

    Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

    American King James Version (AKJV)

    Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.

    American Standard Version (ASV)

    Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

    Basic English Translation (BBE)

    Father, it is my desire that these whom you have given to me may be by my side where I am, so that they may see my glory which you have given to me, because you had love for me before the world came into being.

    Webster's Revision

    Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

    World English Bible

    Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

    English Revised Version (ERV)

    Father, that which thou hast given me, I will that, where I am, they also may be with me; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

    Clarke's Commentary on John 17:24

    That they may behold my glory - That they may enjoy eternal felicity with me in thy kingdom. So the word is used, John 3:3; Matthew 5:8. The design of Christ is, that all who believe should love and obey, persevere unto the end, and be eternally united to himself, and the ever blessed God, in the kingdom of glory.

    Barnes' Notes on John 17:24

    I will - This expression, though it commonly denotes command, is here only expressive of desire. It is used in prayer, and it was not the custom of the Saviour to use language of command when addressing God. It is often used to express strong and earnest desire, or a pressing and importunate wish, such as we are exceedingly anxious should not be denied, Mark 6:25; Mark 10:35; Matthew 12:38; Matthew 15:28.

    Where I am - In heaven. The Son of God was still in the bosom of the Father, John 1:18. See the notes at John 7:34. Probably the expression here means where I shall be.

    My glory - My honor and dignity when exalted to the right hand of God. The word "behold" implies more than simply seeing; it means also to participate, to enjoy. See the John 3:3 note; Matthew 5:8 note.

    Thou lovedst me ... - This is another of the numerous passages which prove that the Lord Jesus existed before the creation of the world. It is not possible to explain it on any other supposition.

    Wesley's Notes on John 17:24

    17:24 Here he returns to the apostles. I will - He asks, as having a right to be heard, and prays, not as a servant, but a Son: that they may behold my glory - Herein Is the happiness of heaven, 1John 3:2.