Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 17:4

    John 17:4 Translations

    King James Version (KJV)

    I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

    American King James Version (AKJV)

    I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.

    American Standard Version (ASV)

    I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

    Basic English Translation (BBE)

    I have given you glory on the earth, having done all the work which you gave me to do.

    Webster's Revision

    I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

    World English Bible

    I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

    English Revised Version (ERV)

    I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

    Clarke's Commentary on John 17:4

    I have glorified thee - Our Lord, considering himself as already sacrificed for the sin of the world, speaks of having completed the work which God had given him to do: and he looks forward to that time when, through the preaching of his Gospel, his sacrifice should be acknowledged, and the true God should be known and worshipped by the whole world.

    Barnes' Notes on John 17:4

    Have glorified thee - In my instructions and life. See his discourses everywhere, the whole tendency of which is to put honor on God.

    I have finished the work - Compare John 19:30. When he says "I have finished," he probably means to include also his death. All the preparations for that death were made. He had preached to the Jews; he had given them full proof that he was the Messiah; he had collected his disciples; he had taught them the nature of his religion; he had given them his parting counsel, and there was nothing remaining to be done but to return to God. We see here that Jesus was careful that his great and important work should be done before his dying hour. He did not postpone it to be performed just as he was leaving the world. So completely had he done his work, that even before his death he could I say, "I have finished the work." How happy would it be if men would imitate his example, and not leave their great work of life to be done on a dying bed? Christians should have their work accomplished, and when that hour approaches, have nothing to do but to die, and return to their Father in heaven.

    Wesley's Notes on John 17:4

    17:4 I have finished the work - Thus have I glorified thee, laying the foundation of thy kingdom on earth.