Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 4:10

    John 4:10 Translations

    King James Version (KJV)

    Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

    American King James Version (AKJV)

    Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.

    American Standard Version (ASV)

    Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

    Basic English Translation (BBE)

    In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water.

    Webster's Revision

    Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

    World English Bible

    Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."

    English Revised Version (ERV)

    Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

    Clarke's Commentary on John 4:10

    If thou knewest the gift of God - Δωρεαν signifies a free gift. A gift is any thing that is given, for which no equivalent has been or is to be returned: a free gift is that which has been given without asking or entreaty. Such a gift of kindness was Jesus Christ to the world, John 3:16; and through him comes the gift of the Spirit, which those who believe on his name were to receive. Christ was not an object of desire to the world - no man asked for him; and God, moved thereto by his own eternal mercy, freely gave him. Through this great gift comes the Holy Spirit, and all other gifts which are necessary to the salvation of a lost world.

    Living water - By this expression, which was common to the inhabitants both of the east and of the west, is always meant spring water, in opposition to dead, stagnant water contained in ponds, pools, tanks, or cisterns; and what our Lord means by it is evidently the Holy Spirit, as may be seen, John 7:38, John 7:39.

    As water quenches the thirst, refreshes and invigorates the body, purifies things defiled, and renders the earth fruitful, so it is an apt emblem of the gift of the Holy Ghost, which so satisfies the souls that receive it that they thirst no more for earthly good: it purifies also from all spiritual defilement, on which account it is emphatically styled the Holy Spirit; and it makes those who receive it fruitful in every good word and work.

    Barnes' Notes on John 4:10

    The gift of God - The word "gift," here denotes "favor." It may refer to Jesus Himself, as the gift of God to the world, given to save men from death John 3:16; 2 Corinthians 9:15, or it may refer to the opportunity then afforded her of seeking salvation. If thou knewest how favorable an opportunity God now gives thee to gain a knowledge of himself, etc.

    And who it is ... - If thou knewest that the Messiah was speaking.

    Living water - The Jews used the expression "living water" to denote springs, fountains, or running streams, in opposition to dead and stagnant water. Jesus here means to denote by it his doctrine, or his grace and religion, in opposition to the impure and dead notions of the Jews and the Samaritans. See John 4:14. This was one of the many instances in which he took occasion from common topics of conversation to introduce religious discourse. None ever did it so happily as he did, but, by studying his example and manner, we may learn also to do it. One way to acquire the art is to have the mind full of the subject; to make religion our first and main thing; to carry it with us into all employments and into all society; to look upon everything in a religious light, and out of the abundance of the heart the mouth will speak, Matthew 12:34.

    Wesley's Notes on John 4:10

    4:10 If thou hadst known the gift - The living water; and who it is - He who alone is able to give it: thou wouldst have asked of him - On those words the stress lies. Water - In like manner he draws the allegory from bread, John 6:27, and from light, 8:12; the first, the most simple, necessary, common, and salutary things in nature. Living water - The Spirit and its fruits. But she might the more easily mistake his meaning, because living water was a common phrase among the Jews for spring water.
    Book: John