Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 7:49

    John 7:49 Translations

    King James Version (KJV)

    But this people who knoweth not the law are cursed.

    American King James Version (AKJV)

    But this people who knows not the law are cursed.

    American Standard Version (ASV)

    But this multitude that knoweth not the law are accursed.

    Basic English Translation (BBE)

    But these people who have no knowledge of the law are cursed.

    Webster's Revision

    But this multitude that knoweth not the law are accursed.

    World English Bible

    But this multitude that doesn't know the law is accursed."

    English Revised Version (ERV)

    But this multitude which knoweth not the law are accursed.

    Clarke's Commentary on John 7:49

    This people - Ὁ οχλος, This rabble. The common people were treated by the Pharisees with the most sovereign contempt: they were termed עם הארץ am ha-arets, people of the earth; and were not thought worthy to have a resurrection to eternal life. Wagenseil and Schoettgen have given many proofs of the contempt in which the common people were held by the Pharisees. Those who were disciples of any of the rabbins were considered as being in a much better state. When they paid well, they purchased their masters' good opinion.

    Barnes' Notes on John 7:49

    This people - The word here translated "people" is the one commonly rendered "the multitude." It is a word expressive of contempt, or, as we would say, the rabble. It denotes the scorn which they felt that the people should presume to judge for themselves in a case pertaining to their own salvation.

    Who knoweth not the law - Who have not been instructed in the schools of the Pharisees, and been taught to interpret the Old Testament as they had. They supposed that any who believed on the humble and despised Jesus must be, of course, ignorant of the true doctrines of the Old Testament, as they held that a very different Messiah from him was foretold. Many instances are preserved in the writings of the Jews of the great contempt in which the Pharisees held the common people. It may here be remarked that Christianity is the only system of religion ever presented to man that in a proper manner regards the poor, the ignorant, and the needy. Philosophers and Pharisees, in all ages, have looked on them with contempt.

    Are cursed - Are execrable; are of no account; are worthy only of contempt and perdition. Some suppose that there is reference here to their being worthy to be cut off from the people for believing on him, or worthy to be put out of the synagogue (see John 9:22); but it seems to be an expression only of contempt; a declaration that they were a rabble, ignorant, unworthy of notice, and going to ruin. Observe, however:

    1. That of this despised people were chosen most of those who became Christians.

    2. That if the people were ignorant, it was the fault of the Pharisees and rulers. It was their business to see that they were taught.

    3. There is no way so common of attempting to oppose Christianity as by ridiculing its friends as poor, and ignorant, and weak, and credulous. As well might food, and raiment, and friendship, and patriotism be held in contempt because the poor need the one or possess the other.

    Wesley's Notes on John 7:49

    7:49 But this populace, who know not the law - This ignorant rabble; are accursed - Are by that ignorance exposed to the curse of being thus seduced.

Join us on Facebook!