Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 8:9

    John 8:9 Translations

    King James Version (KJV)

    And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

    American King James Version (AKJV)

    And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.

    American Standard Version (ASV)

    And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

    Basic English Translation (BBE)

    And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.

    Webster's Revision

    And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

    World English Bible

    They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

    English Revised Version (ERV)

    And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

    Clarke's Commentary on John 8:9

    Being convicted by their own conscience - So it is likely they were all guilty of similar crimes. Their own is not in the original, and is needless: being convicted by conscience is expressive enough.

    Beginning at the eldest even unto the last - Απο των πρεσβυτερων ἑως των εσχατων, from the most honorable to those of the least repute. In this sense the words are undoubtedly to be understood.

    The woman standing in the midst - But if they all went out, how could she be in the midst? It is not said that all the people whom our Lord had been instructing went out, but only her accusers: see John 8:2. The rest undoubtedly continued with their teacher.

    Barnes' Notes on John 8:9

    Beginning at the eldest - As being conscious of more sins, and, therefore, being desirous to leave the Lord Jesus. The word "eldest" here probably refers not to age, but to benefit - from those who were in highest reputation to the lowest in rank. This consciousness of crime showed that the state of the public morals was exceedingly corrupt, and justified the declaration of Jesus that it was an adulterous and wicked generation, Matthew 16:4.

    Alone - Jesus only was left with the woman, etc.

    In the midst - Her accusers had gone out, and left Jesus and the woman; but it is by no means probable that the people had left them; and, as this was in the temple on a public occasion, they were doubtless surrounded still by many. This is evident from the fact that Jesus immediately John 8:12 addressed a discourse to the people present.

    Wesley's Notes on John 8:9

    8:9 Beginning at the eldest - Or the elders. Jesus was left alone - By all those scribes and Pharisees who proposed the question. But many others remained, to whom our Lord directed his discourse presently after.
    Book: John