Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

John 9:20

    John 9:20 Translations

    King James Version (KJV)

    His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

    American King James Version (AKJV)

    His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

    American Standard Version (ASV)

    His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

    Basic English Translation (BBE)

    In answer his father and mother said, We are certain that this is our son and that he was blind at birth:

    Webster's Revision

    His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

    World English Bible

    His parents answered them, "We know that this is our son, and that he was born blind;

    English Revised Version (ERV)

    His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

    Barnes' Notes on John 9:20

    His parents answered ... - To the first two questions they answered without hesitation. They knew that he was their son, and that he was born blind. The third question they could not positively answer, as they had not witnessed the means of the cure, and were afraid to express their belief. It appears that they had themselves no doubt, but they were not eye-witnesses, and could not be therefore legal evidence.

    He is of age - He is of sufficient age to give testimony. Among the Jews this age was fixed at thirteen years.

    If any man did confess that he was Christ - Did acknowledge that he was the Messiah. They had prejudged the case, and were determined to put down all free inquiry, and not to be convinced by any means.

    Put out of the synagogue - This took place in the temple, or near the temple. It does not refer, therefore, to any immediate and violent putting forth from the place where they were. It refers to excommunication from the synagogue. Among the Jews there were two grades of excommunication; the one for lighter offences, of which they mentioned 24 causes; the other for greater offences. The first excluded a man for 30 days from the privilege of entering a synagogue, and from coming nearer to his wife or friends than 4 cubits. The other was a solemn exclusion forever from the worship of the synagogue, attended with awful maledictions and curses, and an exclusion from all contact with the people. This was called the curse, and so thoroughly excluded the person from all communion whatever with his countrymen, that they were not allowed to sell to him anything, even the necessaries of life (Buxtorf). It is probable that this latter punishment was what they intended to inflict if anyone should confess that Jesus was the Messiah: and it was the fear of this terrible punishment that deterred his parents from expressing their opinion.