Joshua 13:6

Translations

King James Version (KJV)

All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

American King James Version (AKJV)

All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

American Standard Version (ASV)

all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Basic English Translation (BBE)

All the people of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Zidonians; them will I send out from before the children of Israel: only make division of it to Israel for a heritage, as I have given you orders to do.

Webster's Revision

And the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

World English Bible

all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

English Revised Version (ERV)

all the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Zidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Definitions for Joshua 13:6

Lot - Portion; destiny; fate.

Clarke's Joshua 13:6 Bible Commentary

Misrephoth-maim - See on Joshua 11:7 (note).

These will I drive out - That is, if the Israelites continued to be obedient; but they did not, and therefore they never fully possessed the whole of that land which, on this condition alone, God had promised them: the Sidonians were never expelled by the Israelites, and were only brought into a state of comparative subjection in the days of David and Solomon. Some have taken upon them to deny the authenticity of Divine revelation relative to this business, "because," say they, "God is stated to have absolutely promised that Joshua should conquer the whole land, and put the Israelites in possession of it." This is a total mistake.

1. God never absolutely, i.e., unconditionally, promised to put them in possession of this land. The promise of their possessing the whole was suspended on their fidelity to God. They were not faithful, and therefore God was not bound by his promise to give them any part of the land, after their first act of national defection from his worship.

2. God never said that Joshua should conquer the whole land, and give it to them; the promise was simply this: "Thou shalt bring them into the land, and thou shalt divide it among them:" both of which he did, and procured them footing by his conquests, sufficient to have enabled them to establish themselves in it for ever.

3. It was never said, Thou shalt conquer it all, and then divide it; no. Several of the tribes, after their quota was allotted them, were obliged to drive out the ancient inhabitants. See on Joshua 11:18 (note).

Barnes's Joshua 13:6 Bible Commentary

The King James Version would exhibit the sense more clearly if the words from the beginning of Joshua 13:2 to the words "the Sidonians" in this verse were placed in a parenthesis, and the order of the words before us changed thus: "I will drive them out." The "them" meaning the inhabitants of the "very much land to be possessed," spoken of in Joshua 13:1.

Wesley's Joshua 13:6 Bible Commentary

13:6 Will I drive out - Whatever becomes of us, however we may be laid aside as broken vessels, God will do his work in his own time. I will do it by my word; so the Chaldee here, as in many other places: by the eternal word, the captain of my host. But the promise of driving them out from before the children of Israel, supposes that the Israelites must use their own endeavours, must go up against them. If Israel, thro' sloth or cowardice let them alone, they are not likely to be driven out.We must go forth on our Christian warfare, and then God will go before us.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools