Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Joshua 5:1

    Joshua 5:1 Translations

    King James Version (KJV)

    And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    American King James Version (AKJV)

    And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    American Standard Version (ASV)

    And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    Basic English Translation (BBE)

    Now when the news came to all the kings of the Amorites on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites living by the sea, how the Lord had made the waters of Jordan dry before the children of Israel, till they had gone across, their hearts became like water, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.

    Webster's Revision

    And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    World English Bible

    It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    English Revised Version (ERV)

    And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were beyond Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

    Definitions for Joshua 5:1

    Sea - Large basin.

    Clarke's Commentary on Joshua 5:1

    The Amorites which were on the side of Jordan westward - It has already been remarked that the term Amorite is applied sometimes to signify all the nations or tribes of Canaan. It appears from this verse that there were people thus denominated that dwelt on both sides of the Jordan. Those on the east side had already been destroyed in the war which the Israelites had with Sihon and Og; with those on the west side Joshua had not yet waged war. It is possible however that the Amorites of whom we read in this verse, were the remains of those who dwelt on the east side of the Jordan, and who had taken refuge here on the defeat of Og and Sihon.

    Barnes' Notes on Joshua 5:1

    The Amorites were the principal of those nations which occupied the hill country of Judaea (Genesis 10:16 note); the Canaanites of those that dwelt on the coast and low lands. These words are therefore equivalent to "all the kings of the highlanders, and all the kings of the lowlanders:" i. e. the kings of all the tribes of the country.

    Until we were passed over - The use of the first person has been noted here, and in Joshua 5:6 (compare Acts 16:10), as suggesting the hand of one who himself shared in what he describes. But the text as read (though not written) by the Jewish authorities here, has the third person; as have some manuscripts, Septuagint, Vulgate, etc.: and a change of person like this in Hebrew, even if the text stand, does not of itself warrant the inference. (Compare Psalm 66:6.)