Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Judges 10:16

    Judges 10:16 Translations

    King James Version (KJV)

    And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

    American King James Version (AKJV)

    And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

    American Standard Version (ASV)

    And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.

    Basic English Translation (BBE)

    So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel.

    Webster's Revision

    And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.

    World English Bible

    They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.

    English Revised Version (ERV)

    And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

    Clarke's Commentary on Judges 10:16

    And his soul was grieved for the misery of Israel - What a proof of the philanthropy of God! Here his compassions moved on a small scale; but it was the same principle that led him to give his Son Jesus Christ to be a sacrifice for the sins of the Whole world. God grieves for the miseries to which his creatures are reduced by their own sins. Be astonished, ye heavens, at this; and shout for joy, all ye inhabitants of the earth! for, through the love whence this compassion flowed, God has visited and redeemed a lost world!

    Wesley's Notes on Judges 10:16

    10:16 They put away - This was an evidence of the sincerity of their sorrow, that they did not only confess their sins, but also forsake them. His soul, and c. - He acted towards them, like one that felt their sufferings; he had pity upon them, quite changed his carriage towards them, and punished their enemies as sorely as if they had grieved and injured his own person.