Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Judges 19:29

    Judges 19:29 Translations

    King James Version (KJV)

    And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

    American King James Version (AKJV)

    And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

    American Standard Version (ASV)

    And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

    Basic English Translation (BBE)

    And when he had come to his house, he got his knife, and took the woman, cutting her up bone by bone into twelve parts, which he sent through all Israel.

    Webster's Revision

    And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

    World English Bible

    When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

    English Revised Version (ERV)

    And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

    Definitions for Judges 19:29

    Concubine - A secondary or inferior wife.

    Clarke's Commentary on Judges 19:29

    Divided her - into twelve pieces - There is no doubt that with the pieces he sent to each tribe a circumstantial account of the barbarity of the men of Gibeah; and it is very likely that they considered each of the pieces as expressing an execration, "If ye will not come and avenge my wrongs, may ye be hewn in pieces like this abused and murdered woman!" It was a custom among the ancient Highlanders in Scotland, when one clan wished to call all the rest to avenge its wrongs, to take a wooden cross, dip it in blood, and send it by a special messenger through all the clans. This was called the fire cross, because at sight of it each clan lighted a fire or beacon, which gave notice to all the adjoining clans that a general rising was immediately to take place.

    Barnes' Notes on Judges 19:29

    A knife - Rather, "the" "knife". The single household implement used, not like our knives at our meals, but for slaughtering and cutting up the animals into joints for eating Genesis 22:6, Genesis 22:10; Proverbs 30:14.

    Together with her bones ... - Rather, "into her bones", or "bone by bone, into twelve pieces". The "pieces" are synonymous with the "bones" (compare Ezekiel 24:4-5). There is something truly terrible in the stern ferocity of grief and indignation which dictated this desperate effort to arouse his countrymen to avenge his wrong. Compare 1 Samuel 11:7.

    Wesley's Notes on Judges 19:29

    19:29 Sent - By several messengers, with a relation of the fact.