Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Judges 4:18

    Judges 4:18 Translations

    King James Version (KJV)

    And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.

    American King James Version (AKJV)

    And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.

    American Standard Version (ASV)

    And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.

    Basic English Translation (BBE)

    And Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him.

    Webster's Revision

    And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.

    World English Bible

    Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid." He came in to her into the tent, and she covered him with a rug.

    English Revised Version (ERV)

    And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.

    Definitions for Judges 4:18

    Mantle - Garment; covering.
    Meet - Agreeable; fit; proper.

    Clarke's Commentary on Judges 4:18

    Jael went out to meet Sisera - He preferred the woman's tent because of secrecy; for, according to the etiquette of the eastern countries, no person ever intrudes into the apartments of the women. And in every dwelling the women have a separate apartment.

    Wesley's Notes on Judges 4:18

    4:18 Fear not - This was a promise of security, and therefore she cannot be excused from dissimulation and treachery.