Judges 5 :26

Judges 5 :26 Translations

American King James Version (AKJV)

She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

King James Version (KJV)

She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

American Standard Version (ASV)

She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.

Basic English Translation (BBE)

She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow.

Webster's Revision

She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and struck through his temples.

World English Bible

She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.

English Revised Version (ERV)

She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples.

Definitions for Judges 5 :26

Smote off - To have taken off or away.

Clarke's Commentary on Judges 5 :26

She smote off his head - The original does not warrant this translation; nor is it supported by fact. She smote his head, and transfixed him through the temples. It was his head that received the death wound, and the place where this wound was inflicted was the temples. The manner in which Jael despatched Sisera seems to have been this:

1. Observing him to be in a profound sleep she took a workman's hammer, probably a joiner's mallet, and with one blow on the head deprived him of all sense.

2. She then took a tent nail and drove it through his temples, and thus pinned him to the earth; which she could not have done had she not previously stunned him with the blow on the head. Thus she first smote his head, and secondly pierced his temples.

Barnes' Commentary on Judges 5 :26

Rather "she smote his head, and she struck and pierced through his temple."

Wesley's Commentary on Judges 5 :26

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools