Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Judges 9:9

    Judges 9:9 Translations

    King James Version (KJV)

    But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

    American King James Version (AKJV)

    But the olive tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

    American Standard Version (ASV)

    But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

    Basic English Translation (BBE)

    But the olive-tree said to them, Am I to give up my wealth of oil, by which men give honour to God, and go waving over the trees?

    Webster's Revision

    But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

    World English Bible

    "But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

    English Revised Version (ERV)

    But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave to and fro over the trees?

    Definitions for Judges 9:9

    Wherewith - The things with which...

    Clarke's Commentary on Judges 9:9

    Wherewith - they honor God and man - I believe the word אלהים elohim here should be translated gods, for the parable seems to be accommodated to the idolatrous state of the Shechemites. Thus it was understood by the Vulgate, Arabic, and others. It is true that olive oil was often used in the service of God: the priests were anointed with it; the lamps in the tabernacle lighted with it; almost all the offerings of fine flour, cakes prepared in the pan, etc., had oil mingled with them; therefore Jotham might say that with it they honor God; and as priests, prophets, and kings were anointed, and their office was the most honorable, he might with propriety say, therewith they honor man. But I am persuaded he used the term in the first sense. See on Judges 9:13 (note).

    Barnes' Notes on Judges 9:9

    Honour God and man - Alluding to the constant use of oil in the meat-offerings Leviticus 2:1-16, and in the holy ointment Exodus 30:24-25. In like manner, the allusion in Judges 9:13 is to the drink-offerings of wine. See Leviticus 23:13; Numbers 15:10.

    Wesley's Notes on Judges 9:9

    9:9 Honour God - In whose worship oil was used for divers things; as, about the lamps, and offerings, and for anointing sacred persons and things. And man - For oil was used in the constitution of kings, and priests, and prophets, and for a present to great persons, and to anoint the head and face. Promoted - Heb. to move hither and thither, to wander to and fro, to exchange my sweet tranquility, for incessant cares and travels.