Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Lamentations 1:20

    Lamentations 1:20 Translations

    King James Version (KJV)

    Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

    American King James Version (AKJV)

    Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.

    American Standard Version (ASV)

    Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

    Basic English Translation (BBE)

    See, O Lord, for I am in trouble; the inmost parts of my body are deeply moved; my heart is turned in me; for I have been uncontrolled: outside the children are put to the sword, and in the house there is death.

    Webster's Revision

    Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

    World English Bible

    See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.

    English Revised Version (ERV)

    Behold, O LORD; for I am in distress; my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

    Definitions for Lamentations 1:20

    Bowels - Inward parts; affections.

    Clarke's Commentary on Lamentations 1:20

    Abroad the sword bereaveth - War is through the country; and at home death; the pestilence and famine rage in the city; calamity in every shape is fallen upon me.

    Virgil represents the calamities of Troy under the same image: -

    - Nec soli poenas dant sanguine Teucri:

    Quondam etiam victis redit in praecordia virtus;

    Victoresque cadunt Danai. Crudelis ubique

    Luctus, ubique Pavor, et plurima mortis imago.

    Aeneid. lib. 2:366.

    "Not only Trojans fall; but, in their turn,

    The vanquished triumph, and the victors mourn.

    Ours take new courage from despair and night;

    Confused the fortune is, confused the fight.

    All parts resound with tumults, plaints, and fears;

    And grisly death in sundry shapes appears."

    Dryden.

    continued...

    Barnes' Notes on Lamentations 1:20

    Troubled - Or, inflamed with sorrow.

    Turned within me - Agitated violently.

    At home there is as death - i. e. "in the house" there are pale pining forms, wasting with hunger, and presenting the appearance of death.

    Wesley's Notes on Lamentations 1:20

    1:20 Death - By famine and pestilence.