Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Lamentations 1:3

    Lamentations 1:3 Translations

    King James Version (KJV)

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

    American King James Version (AKJV)

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwells among the heathen, she finds no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

    American Standard Version (ASV)

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

    Basic English Translation (BBE)

    Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.

    Webster's Revision

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

    World English Bible

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.

    English Revised Version (ERV)

    Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her within the straits.

    Definitions for Lamentations 1:3

    Heathen - People; nations; non-Jews.

    Clarke's Commentary on Lamentations 1:3

    Between the straits - She has been brought into such difficulties, that it was impossible for her to escape. Has this any reference to the circumstances in which Zedekiah and the princes of Judah endeavored to escape from Jerusalem, by the way of the gates between the two walls? Jeremiah 52:7.

    Barnes' Notes on Lamentations 1:3

    Because of ... - i. e. the people, not of Jerusalem only, but of the whole land, "is gone into exile to escape from the affliction and laborious servitude," to which they are subject in their own land.

    Persecutors ... between the straits - Rather, "pursuers ... in the midst of her straits." The Jews flee like deer to escape from the invading Chaldaeans, but are driven by them into places from where there is no escape.

    Wesley's Notes on Lamentations 1:3

    1:3 Because - Because of the servitude and oppression exercised among them: oppression by their rulers, and servitude more generally; keeping their servants beyond the year of jubilee, when they ought to be set at liberty. The straits - Those that pursued them overtook them in places where they could not escape.