Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Leviticus 15:19

    Leviticus 15:19 Translations

    King James Version (KJV)

    And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

    American King James Version (AKJV)

    And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whoever touches her shall be unclean until the even.

    American Standard Version (ASV)

    And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

    Basic English Translation (BBE)

    And if a woman has a flow of blood from her body, she will have to be kept separate for seven days, and anyone touching her will be unclean till evening.

    Webster's Revision

    And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

    World English Bible

    "'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.

    English Revised Version (ERV)

    And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

    Wesley's Notes on Leviticus 15:19

    15:19 And if a woman - Heb. And a woman when she shall have an issue of blood, and her issue shalt be in her flesh, that is, in her secret parts, as flesh is taken, Lev 15:2. So it notes her monthly disease. Put apart - Not out of the camp, but from converse with her husband and others, and from access to the house of God. Seven days - For sometimes it continues so long; and it was decent to allow some time for purification after the ceasing of her issue. Whosoever toucheth her - Of grown persons. For the infant, to whom in that case she might give suck, was exempted from this pollution by the greater law of necessity, and by that antecedent law which required women to give suck to their own children.