Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Leviticus 7:20

    Leviticus 7:20 Translations

    King James Version (KJV)

    But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

    American King James Version (AKJV)

    But the soul that eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain to the LORD, having his uncleanness on him, even that soul shall be cut off from his people.

    American Standard Version (ASV)

    but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

    Basic English Translation (BBE)

    But he who is unclean when he takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord's, will be cut off from his people.

    Webster's Revision

    but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

    World English Bible

    but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

    English Revised Version (ERV)

    but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

    Clarke's Commentary on Leviticus 7:20

    Having his uncleanness upon him - Having touched any unclean thing by which he became legally defiled, and had not washed his clothes, and bathed his flesh.

    Wesley's Notes on Leviticus 7:20

    7:20 That eateth - Knowingly; for if it were done ignorantly, a sacrifice was accepted for it. Not being cleansed from his uncleanness according to the appointment, Lev 11:24, and c. This verse speaks of uncleanness from an internal cause, as by an issue, and c. for what was from an external cause is spoken of in the next verse .