Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 10:32

    Luke 10:32 Translations

    King James Version (KJV)

    And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

    American King James Version (AKJV)

    And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

    American Standard Version (ASV)

    And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

    Basic English Translation (BBE)

    And in the same way, a Levite, when he came to the place and saw him, went by on the other side.

    Webster's Revision

    And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

    World English Bible

    In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

    English Revised Version (ERV)

    And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

    Barnes' Notes on Luke 10:32

    A Levite - The Levites, as well as the priests, were of the tribe of Levi, and were set apart to the duties of religion. The special duty of the priest was "to offer sacrifice" at the temple; to present incense; to conduct the morning and evening services of the temple, etc. The office or duty of the "Levites" was to render assistance to the priests in their services. In the journey of the Israelites through the wilderness, it was their duty to transport the various parts of the tabernacle and the sacred utensils. It was their duty to see that the tabernacle and the temple were kept clean; to prepare supplies for the sanctuary, such as oil, incense, wine, etc. They had also the care of the sacred revenues, and after the time of David they conducted the sacred "music" of the temple service, Numbers 8:5-22; 1 Chronicles 23:3-5, 1 Chronicles 23:24-32; 1 Chronicles 24:27-31.

    Came and looked on him - It is remarked by critics, here, that the expression used does not denote, as in the case of the priest, that he accidentally saw him and took no farther notice of him, but that he came and looked on him more attentively, but still did nothing to relieve him.