Luke 16:3

Translations

King James Version (KJV)

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

American King James Version (AKJV)

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

American Standard Version (ASV)

And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.

Basic English Translation (BBE)

And the servant said to himself, What am I to do now that my lord takes away my position? I have not enough strength for working in the fields, and I would be shamed if I made requests for money from people in the streets.

Webster's Revision

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh from me the stewardship: I cannot dig; I am ashamed to beg.

World English Bible

"The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg.

English Revised Version (ERV)

And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.

Definitions for Luke 16:3

Steward - Manager.

Clarke's Luke 16:3 Bible Commentary

I cannot dig - He could not submit to become a common day-laborer, which was both a severe and base employment: To beg I am ashamed. And as these were the only honest ways left him to procure a morsel of bread, and he would not submit to either, he found he must continue the system of knavery, in order to provide for his idleness and luxury, or else starve. Wo to the man who gets his bread in this way! The curse of the Lord must be on his head, and on his heart; in his basket, and is his store.

Barnes's Luke 16:3 Bible Commentary

Said within himself - Thought, or considered.

My lord - My master, my employer.

I cannot dig - This may mean either that his employment had been such that he could not engage in agriculture, not having been acquainted with the business, or that he was "unwilling" to stoop to so low an employment as to work daily for his support. "To dig," here, is the same as to till the earth, to work at daily labor.

To beg - These were the only two ways that presented themselves for a living - either to work for it, or to beg.

I am ashamed - He was too proud for that. Besides, he was in good health and strength, and there was no good reason "why" he should beg - nothing which he could give as a cause for it. It is proper for the sick, the lame, and the feeble to beg; but it is "not" well for the able-bodied to do it, nor is it well to aid them, except by giving them employment, and compelling them to work for a living. He does a beggar who is able to work the most real kindness who sets him to work, and, as a general rule, we should not aid an able-bodied man or woman in any other way. Set them to work, and pay them a fair compensation, and you do them good in two ways, for the habit of labor may be of more value to them than the price you pay them.

Wesley's Luke 16:3 Bible Commentary

16:3 To beg I am ashamed - But not ashamed to cheat! This was likewise a sense of honour! "By men called honour, but by angels pride."

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools