Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 23:28

    Luke 23:28 Translations

    King James Version (KJV)

    But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

    American King James Version (AKJV)

    But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

    American Standard Version (ASV)

    But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

    Basic English Translation (BBE)

    But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.

    Webster's Revision

    But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

    World English Bible

    But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.

    English Revised Version (ERV)

    But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

    Clarke's Commentary on Luke 23:28

    Weep not for me - Many pious persons have been greatly distressed in their minds, because they could not weep on reading or hearing of the sufferings of Christ. For the relief of all such, let it be for ever known that no human spirit can possibly take any part in the passion of the Messiah. His sufferings were such as only God manifested in the flesh could bear; and, as they were all of an expiatory nature, no man can taste of or share in them. Besides, the sufferings of Christ are not a subject of sorrow to any man; but, on the contrary, of eternal rejoicing to the whole of a lost world. Some have even prayed to participate in the sufferings of Christ. The legend of St. Francis and his stigmata is well known. - He is fabled to have received the marks in his hands, feet, and side.

    Relative to this point, there are many unwarrantable expressions used by religious people in their prayers and hymns. To give only one instance, how often do we hear these or similar words said or sung: -

    "Give me to feel thy agonies!

    One drop of thy sad cup afford!"

    Reader! one drop of this cup would bear down thy soul to endless ruin; and these agonies would annihilate the universe. He suffered alone: for of the people there was none with him; because his sufferings were to make an atonement for the sins of the world: and in the work of redemption he had no helper.

    Barnes' Notes on Luke 23:28

    Daughters of Jerusalem - Women of Jerusalem. This was a common mode of speaking among the Hebrews.

    Weep for yourselves ... - This refers to the calamities that were about to come upon them in the desolation of their city by the Romans.