Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 24:32

    Luke 24:32 Translations

    King James Version (KJV)

    And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

    American King James Version (AKJV)

    And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

    American Standard Version (ASV)

    And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

    Basic English Translation (BBE)

    And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

    Webster's Revision

    And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

    World English Bible

    They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

    English Revised Version (ERV)

    And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

    Clarke's Commentary on Luke 24:32

    Did not our heart burn within us - His word was in our heart as a burning fire, Jeremiah 20:9. Our hearts waxed hot within us, and while we were musing the fire burned, Psalm 39:3. In some such way as this the words of the disciples may be understood: but there is a very remarkable reading here in the Codex Bezae; instead of καιομενη, burned, it has κεκαλυμμενη, veiled; and one of the Itala has, fuit excaecatum, was blinded. Was not our heart veiled (blinded) when he conversed with us on the way, and while he unfolded the Scriptures to us, seeing we did not know him?

    Barnes' Notes on Luke 24:32

    Our heart burn within us - This is an expression denoting the deep interest and pleasure which they had felt in his discourse before they knew who he was. They now recalled his instruction; they remembered how his words reached the "heart" as he spoke to them; how convincingly he had showed them that the Messiah ought to suffer, and how, while he talked to them of the Christ that they so much loved, their hearts glowed with intense love. This feeling was not confined to them alone. All the followers of Jesus know how precious and tender are the communications of the Saviour, and how the heart glows with love as they think or hear of his life, and sufferings, and death.

    He opened to us - He explained to us the Scriptures. See Luke 24:27.

    This narrative shows us,

    1. How blind people may be to the plainest doctrines of the Scriptures until they are explained to them. These disciples had often read or heard the Scriptures, but never, until then, did they fully understand that the Messiah must suffer.

    2. It is proper there should be those whose office it is to explain the Scriptures. Jesus did it while on earth; he does it now by his Spirit; and he has appointed his ministers, whose business it is to explain them.

    3. If people attempt to explain the Bible, they should themselves understand it. They should give their time and talents to a suitable preparation to understand the sacred volume. Preaching should consist in "real," and not "fancied" explanations of the Scriptures; the real doctrines which "God" has taught in his word, and not the doctrines that "men" have taught in their systems.

    4. Here was convincing evidence that Jesus was the Messiah. This was but one of many instances where Jesus convinced his disciples, contrary to their previous belief. In this case the evidence was abundant. He first satisfied them from the Old Testament that the very things which had happened were foretold; he then dissipated every doubt by showing "himself" to them and convincing them that he was truly the Christ. There was no chance here for deception and juggling. Who would have met them and talked with them in this way but the real Saviour? Who would have thought of writing this narrative to help an imposture? What impostor would have recorded the dulness of the disciples as to the plain declarations of the Old Testament, and "then" have thought of this device to prop up the narrative? Everything about this narrative - its simplicity - its tenderness - its particularity - its perfect nature - its freedom from all appearance of trick - shows that it was taken from real life; and if so, then the Christian religion is true, for here is evidence that Jesus rose from the dead.

    Wesley's Notes on Luke 24:32

    24:32 Did not our heart burn within us - Did not we feel an unusual warmth of love! Was not our heart burning, and c.