Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 12:1

    Matthew 12:1 Translations

    King James Version (KJV)

    At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

    American King James Version (AKJV)

    At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungered, and began to pluck the ears of corn and to eat.

    American Standard Version (ASV)

    At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.

    Basic English Translation (BBE)

    At that time Jesus went through the fields on the Sabbath day; and his disciples, being in need of food, were taking the heads of grain.

    Webster's Revision

    At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.

    World English Bible

    At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.

    English Revised Version (ERV)

    At that season Jesus went on the sabbath day through the cornfields; and his disciples were an hungred, and began to pluck ears of corn, and to eat.

    Definitions for Matthew 12:1

    Hungred - To have been hungry.
    Sabbath - A rest; cessation from work.

    Clarke's Commentary on Matthew 12:1

    At that time Jesus went on the Sabbath-day through the corn - "The time is determined by Luke in these words, εν σαββατω δευτεροπρωτω, that is, on the Sabbath from the second-first.

    "Provision was made by the Divine law that the sheaf of first-fruits should be offered on the second day of the pass-over week, Leviticus 23:10, Leviticus 23:11. On the morrow after the Sabbath, the priest shall shake (or wave) it. Not on the morrow after the ordinary Sabbath of the week, but the morrow after the first of the pass-over week, which was a Sabbatic day, Exodus 12:16; Leviticus 23:7. Hence the seventy, επαυριον της πρωτης, the morrow of the first day; the Chaldee, the morrow after the holy day. The rabbins, Solomon and Menachen, have it, On the morrow after the first day of the pass-over feast; of which mention had been made in the verses foregoing.

    "But now, from the second day of the pass-over solemnity, wherein the sheaf was offered, were numbered seven weeks to pentecost: for the day of the sheaf, and the day of pentecost did mutually respect each other; for on this second day of the pass-over, the offering of the sheaf was supplicatory, and by way of prayer, beseeching a blessing upon the new corn, and leave to eat it, and to pot in the sickle into the standing corn. Now, the offering of the first-fruit loaves on the day of pentecost, (Leviticus 23:15-17), did respect the giving of thanks for the finishing and housing of the barley-harvest. Therefore, in regard of this relation, these two solemnities were linked together, that both might respect the harvest; that, the harvest beginning; this, the harvest ended: this depended on that, and was numbered seven weeks after it. Therefore, the computation of the time coming between could not but carry with it the memory of that second day of the pass-over week; and hence pentecost is called the feast of weeks, Deuteronomy 16:10. The true calculation of the time between could not otherwise be retained, as to Sabbaths, but by numbering thus: this is σαββατον δευτεροπρωτον, the first Sabbath after the second day of the pass-over. This is δευτεροδευρερον, the second Sabbath after that second day. And so of the rest. In the Jerusalem Talmud, the word שבת פרוטוגמייא shebeth protogamiya, the Sabbath, πρωτογαμιας, of the first marriage, is a composition not very unlike." Lightfoot.

    His disciples were an hungered - Were hungry. The former is a mode of expression totally obsolete. How near does the translation of this verse come to our ancient mother-tongue, the Anglo-Saxon! - The Healer went on rest-day over acres: truly his learning knights hungred, and they began to pluck the ear and eaten - We may well wonder at the extreme poverty of Christ and his disciples. He was himself present with them, and yet permitted them to lack bread! A man, therefore, is not forsaken of God because he is in want. It is more honorable to suffer the want of all temporal things in fellowship with Christ and his followers, than to have all things in abundance in connection with the world.

    Barnes' Notes on Matthew 12:1

    Matthew 12:1-8. The account contained in these verses is also recorded in Mark 2:23-28, and Luke 6:1-5.

    At that time - Luke Luk 6:1 fixes the time more particularly. He says that it was "the second Sabbath after the first." To understand this, it is proper to remark that the "Passover" was observed during the month "Abib," or Nisan, answering to the latter part of March and the first of April. The feast was held seven days, commencing on the fourteenth day of the month Exodus 12:1-28; Exodus 23:15, on the "second" day of the paschal week. The law required that a sheaf of "barley" should be offered up as the first-fruits of the harvest, Leviticus 23:10-11. From this day was reckoned seven weeks to the feast of "Pentecost" Leviticus 23:15-16, called also the feast of weeks Deuteronomy 16:10, and the feast of the harvest, Exodus 23:16. This second day in the feast of the Passover, or of unleavened bread, was the beginning, therefore, from which they reckoned toward the Pentecost. The Sabbath in the week following would be the "second Sabbath" after this first one in the reckoning, and this was doubtless the time mentioned when Christ went through the fields. It should be further mentioned, that in Judea the barley harvest commences about the beginning of May, and both that and the wheat harvest are over by the twentieth. Barley is in full ear in the beginning of April. There is no improbability, therefore, in this narrative on account of the season of the year. This feast was always held at Jerusalem.

    Through the corn - Through the "barley," or "wheat." The word "corn," as used in our translation of the Bible, has no reference to "maize," or "Indian corn," as it has with us. Indian corn was unknown until the discovery of America, and it is scarcely probable that the translators knew anything about it. The word "corn" was applied, as it is still in England, to wheat, rye, oats, and barley. This explains the circumstance that they "rubbed it in their hands" Luke 6:1 to separate the grain from the chaff.

    Wesley's Notes on Matthew 12:1

    12:1 His disciples plucked the ears of corn, and ate - Just what sufficed for present necessity: dried corn was a common food among the Jews. Mark 2:23; Luke 6:1.