Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 17:25

    Matthew 17:25 Translations

    King James Version (KJV)

    He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

    American King James Version (AKJV)

    He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

    American Standard Version (ASV)

    He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

    Basic English Translation (BBE)

    He says, Yes. And when he came into the house, Jesus said to him, What is your opinion, Simon? from whom do the kings of the earth get payment or tax? from their sons or from other people?

    Webster's Revision

    He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

    World English Bible

    He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"

    English Revised Version (ERV)

    He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

    Clarke's Commentary on Matthew 17:25

    He saith, Yes - From this reply of Peter, it is evident that our Lord customarily paid all taxes, tributes, etc., which were common among the people wherever he came. The children of God are subject to all civil laws in the places where they live - and should pay the taxes levied on them by public authority; and though any of these should be found unjust, They rebel not, as their business is not to reform the politics of nations, but the morals of the world.

    Barnes' Notes on Matthew 17:25

    Jesus prevented him - That is, Jesus commenced speaking before Peter, or spoke before Peter had told him what he had said. This implies that, though not present with Peter when he gave the answer, yet Jesus was acquainted with what he had said.

    Prevent - To go before, or precede. It did not mean, as it now does with us, to hinder or obstruct. See the same use of the word in Psalm 59:10; Psalm 79:8; Psalm 88:13; 1 Thessalonians 4:15; Psalm 119:148.

    Of whom do the kings of the earth ... - That is, earthly kings.

    Their own children - Their sons; the members of their own family.

    Or of strangers? - The word "strangers" does not mean foreigners, but those that were not their own sons or members of their family. Peter replied that tribute was collected of those out of their own family. Jesus answered, Then are the children, or sons of the kings, free; that is, taxes are not required of them. The meaning of this may be thus expressed: "Kings do not tax their own sons. This tribute-money is taken up for the temple service; that is, the service of my Father. I, therefore, being the Son of God, for whom this is taken up, cannot be lawfully required to pay this tribute." This argument is based on the supposition that this was a religious, and not a civil tax. If it had been the latter, the illustration would not have been pertinent.

    Wesley's Notes on Matthew 17:25

    17:25 Jesus prevented him - Just when St. Peter was going to ask him for it. Of their own sons, or of strangers? - That is, such as are not of their own family.