Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 18:18

    Matthew 18:18 Translations

    King James Version (KJV)

    Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

    American King James Version (AKJV)

    Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.

    American Standard Version (ASV)

    Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

    Basic English Translation (BBE)

    Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.

    Webster's Revision

    Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

    World English Bible

    Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.

    English Revised Version (ERV)

    Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

    Definitions for Matthew 18:18

    Bound - Landmark.
    Verily - Truly; surely.

    Clarke's Commentary on Matthew 18:18

    Whatsoever ye shall bind, etc. - Whatever determinations ye make, in conformity to these directions for your conduct to an offending brother, will be accounted just, and ratified by the Lord. See on Matthew 16:19 (note); and, to what is there said, the following observations may be profitably added.

    Οσα εαν δησητε - και οσα εαν λυσητε. Binding and loosing, in this place, and in Matthew 16:19, is generally restrained, by Christian interpreters, to matters of discipline and authority. But it is as plain as the sun, by what occurs in numberless places dispersed throughout the Mishna, and from thence commonly used by the later rabbins when they treat of ritual subjects, that binding signified, and was commonly understood by the Jews at that time to be, a declaration that any thing was unlawful to be done; and loosing signified, on the contrary, a declaration that any thing may be lawfully done. Our Savior spoke to his disciples in a language which they understood, so that they were not in the least at a loss to comprehend his meaning; and its being obsolete to us is no manner of reason why we should conclude that it was obscure to them. The words, bind and loose, are used in both places in a declaratory sense, of things, not of persons. It is ὁ and ὃσα, in the neuter gender, both in chap. 16, and here in this: i.e. Whatsoever thing or things ye shall bind or loose. Consequently, the same commission which was given at first to St. Peter alone, (Matthew 16:19), was afterwards enlarged to all the apostles. St. Peter had made a confession that Jesus was the Christ, the Son of God. His confession of the Divinity of our Lord was the first that ever was made by man; to him, therefore, were given the keys of the kingdom of heaven: i.e. God made choice of him among all the apostles, that the Gentiles should first, by his mouth, hear the word of the Gospel, and believe. He first opened the kingdom of heaven to the Gentiles, when he preached to Cornelius. It was open to the Jews all along before; but if we should suppose that it was not, yet to them also did St. Peter open the kingdom of heaven, in his sermon at the great pentecost. Thus, then, St. Peter exercised his two keys: that for the Jews at the great pentecost; and that for the Gentiles, when he admitted Cornelius into the Church. And this was the reward of his first confession, in which he owned Jesus to be the promised Messiah. And what St. Peter loosed, i.e. declared as necessary to be believed and practised by the disciples here, was ratified above. And what he declared unlawful to be believed and practised, (i.e. what he bound), was actually forbidden by God himself.

    I own myself obliged to Dr. Lightfoot for this interpretation of the true notion of binding and loosing. It is a noble one, and perfectly agrees with the ways of speaking then in use among the Jews. It is observable that these phrases, of binding and loosing, occur no where in the New Testament but in St. Matthew, who is supposed to have written his Gospel first in Hebrew, from whence it was translated into Greek, and then the force and use of the expression will better appear. Dr. Wotton's Miscell. Discourses, vol. i. p. 309, etc., etc.

    "The phrases to bind and to loose were Jewish, and most frequent in their writers. It belonged only to the teachers among the Jews to bind and to loose. When the Jews set any apart to be a preacher, they used these words, 'Take thou liberty to teach what is Bound and what is Loose.'" Strype's preface to the Posthumous Remains of Dr. Lightfoot, p. 38.

    Barnes' Notes on Matthew 18:18

    Whatsoever ye shall bind ... - See the notes at Matthew 16:19. These words were spoken to the apostles. Jesus had before addressed the same words to Peter, Matthew 16:19. He employs them here to signify that they all had the same power; that in ordering the affairs of the church he did not intend to give Peter any supremacy or any exclusive right to regulate it. The meaning of this verse is, whatever you shall do in the discipline of the church shall be approved by God or bound in heaven. This promise, therefore, cannot be understood as extending to all Christians or ministers, for all others but the apostles may err.

    Wesley's Notes on Matthew 18:18

    18:18 Whatsoever ye shall bind on earth - By excommunication, pronounced in the spirit and power of Christ. Whatsoever ye shall loose - By absolution from that sentence. In the primitive Church, absolution meant no more than a discharge from Church censure. Again I say - And not only your intercession for the penitent, but all your united prayers, shall be heard. How great then is the power of joint prayer! If two of you - Suppose a man and his wife. Matt 16:19.