Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 18:2

    Matthew 18:2 Translations

    King James Version (KJV)

    And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,

    American King James Version (AKJV)

    And Jesus called a little child to him, and set him in the middle of them,

    American Standard Version (ASV)

    And he called to him a little child, and set him in the midst of them,

    Basic English Translation (BBE)

    And he took a little child, and put him in the middle of them,

    Webster's Revision

    And he called to him a little child, and set him in the midst of them,

    World English Bible

    Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them,

    English Revised Version (ERV)

    And he called to him a little child, and set him in the midst of them,

    Clarke's Commentary on Matthew 18:2

    A little child - But this child could walk, for he called him to him. Nicephorus says, this was Ignatius, who was afterwards bishop of Antioch, and suffered martyrdom under, and by command of, the Roman Emperor Trojan, in the 107th year of our Lord. But this good father is not much to be depended on, being both weak and credulous.

    Barnes' Notes on Matthew 18:2

    Except ye be converted - The word "converted" means changed or turned.

    The verb means to change or turn from one habit of life or set of opinions to another, James 5:19; Luke 22:32. See also Matthew 7:6; Matthew 16:23; Luke 7:9, etc., where the same word is used in the original. It sometimes refers to that great change called the new birth or regeneration Psalm 51:13; Isaiah 60:5; Acts 3:19, but not always. It is a general word, meaning any change. The word "regeneration" denotes a particular change the beginning to live a spiritual life. The phrase, "Except ye be converted," does not imply, of necessity, that they were not Christians before, or had not been born again. It means that their opinions and feelings about the kingdom of the Messiah must be changed. They had supposed that he was to be a temporal prince. They expected he would reign as other kings did. They supposed he would have his great officers of state, as other monarchs had, and they were ambitiously inquiring who should hold the highest offices. Jesus told them that they were wrong in their views and expectations. No such things would take place. From these notions they must be turned, changed or converted, or they could have no part in his kingdom. These ideas did not fit at all the nature of his kingdom.

    And become as little children - Children are, to a great extent, destitute of ambition, pride, and haughtiness They are characteristically humble and teachable. By requiring his disciples to be like them, he did not intend to express any opinion about the native moral character of children, but simply that in these respects they must become like them. They must lay aside their ambitious views and their pride, and be willing to occupy their proper station - a very lowly one. Mark says Mark 9:35 that Jesus, before he placed the little child in the midst of them, told them that "if any man desire to be first, the same shall be last of all and servant of all." That is, he shall be the most distinguished Christian who is the most humble, and who is willing to be esteemed least and last of all. To esteem ourselves as God esteems us is humility, and it cannot be degrading to think of ourselves as we are; but pride, or an attempt to be thought of more importance than we are, is foolish, wicked, and degrading.

    Wesley's Notes on Matthew 18:2

    18:2 And Jesus calling to him a little child - This is supposed to have been the great Ignatius, whom Trajan, the wise, the good Emperor Trajan, condemned to be cast to the wild beasts at Rome! Mark 9:36; Luke 9:47.