Matthew 19:22

Translations

King James Version (KJV)

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

American King James Version (AKJV)

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

American Standard Version (ASV)

But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.

Basic English Translation (BBE)

But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.

Webster's Revision

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

World English Bible

But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.

English Revised Version (ERV)

But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.

Clarke's Matthew 19:22 Bible Commentary

Went away sorrowful - Men undergo great agony of mind while they are in suspense between the love of the world and the love of their souls. When the first absolutely predominates, then they enjoy a factitious rest through a false peace: when the latter has the upper hand, then they possess true tranquillity of mind, through that peace of God that passeth knowledge.

He had great possessions - And what were these in comparison of peace of conscience, and mental rest? Besides, he had unequivocal proof that these contributed nothing to his comfort, for he is now miserable even while he possesses them! And so will every soul be, who puts worldly goods in the place of the supreme God. See on Mark 10:22 (note).

Barnes's Matthew 19:22 Bible Commentary

He had great possessions - He was very rich.

He made an idol of his wealth. He loved it more than God. He had not kept the commandments from his youth up, nor had he kept them at all; and rather than do good with his treasures, and seek his salvation by obeying God, he chose to turn away from the Saviour and give over his inquiry about eternal life. He probably returned no more. Alas, how many lovely and amiable young persons follow his example!

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools