Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 19:5

    Matthew 19:5 Translations

    King James Version (KJV)

    And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

    American King James Version (AKJV)

    And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall join to his wife: and they two shall be one flesh?

    American Standard Version (ASV)

    and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

    Basic English Translation (BBE)

    For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?

    Webster's Revision

    and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

    World English Bible

    and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

    English Revised Version (ERV)

    and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?

    Definitions for Matthew 19:5

    Twain - Two.

    Clarke's Commentary on Matthew 19:5

    For this cause - Being created for this very purpose; that they might glorify their Maker in a matrimonial connection. A man shall leave (καταλειψαι, wholly give up) both father and mother - the matrimonial union being more intimate and binding than even paternal or filial affection; - and shall be closely united, προσκολληθησεται, shall be firmly cemented to his wife. A beautiful metaphor, which most forcibly intimates that nothing but death can separate them: as a well-glued board will break sooner in the whole wood, than in the glued joint. So also the Hebrew word דבק debak implies.

    And they twain shall be one flesh? - Not only meaning, that they should be considered as one body, but also as two souls in one body, with a complete union of interests, and an indissoluble partnership of life and fortune, comfort and support, desires and inclinations, joys and sorrows. Farther, it appears to me, that the words in Genesis 2:24, לבסר אחד lebasar achad, for one flesh, which our Lord literally translates, mean also, that children, compounded as it were of both, should be the product of the matrimonial connection. Thus, they two (man and woman) shall be for the producing of one flesh, the very same kind of human creature with themselves. See the note on Genesis 2:24.

    Wesley's Notes on Matthew 19:5

    19:5 And said - By the mouth of Adam, who uttered the words. Gen 2:24.