Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 2:2

    Matthew 2:2 Translations

    King James Version (KJV)

    Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

    American King James Version (AKJV)

    Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

    American Standard Version (ASV)

    Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

    Basic English Translation (BBE)

    Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.

    Webster's Revision

    Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

    World English Bible

    "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

    English Revised Version (ERV)

    saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

    Clarke's Commentary on Matthew 2:2

    We have seen his star - Having discovered an unusual luminous appearance or meteor in the heavens, supposing these persons to have been Jews, and knowing the prophecies relative to the redemption of Israel, they probably considered this to be the star mentioned by Balaam, Numbers 24:17. See the note there.

    In the east - Εν τη ανατολη, At its rise. Ανατολη and δυσμη are used in the New Testament for east and west.

    To worship him - Or, To do him homage; προσκυνησαι αυτω. The word προσκυνεω, which is compounded of προς, to, and κυων, a dog, signifies to crouch and fawn like a dog at his master's feet. It means, to prostrate oneself to another, according to the eastern custom, which is still in use. In this act, the person kneels, and puts his head between his knees, his forehead at the same time touching the ground. It was used to express both civil and religious reverence. In Hindostan, religious homage is paid by prostrating the body at full length, so that the two knees, the two hands, forehead, nose, and cheeks all touch the earth at the same time. This kind of homage is paid also to great men. Ayeen Akbery, vol. iii. p. 227.

    As to what is here called a star, some make it a meteor, others a luminous appearance like an Aurora Borealis; others a comet! There is no doubt, the appearance was very striking: but it seems to have been a simple meteor provided for the occasion. See on Matthew 2:9 (note).

    Barnes' Notes on Matthew 2:2

    Where is he ... - There was at that time a prevalent expectation that some remarkable personage was about to appear in Judea. The Jews were anxiously looking for the coming of the Messiah. By computing the time mentioned by Daniel Dan 9:25-27, they knew that the period was approaching when he would appear. This personage, they supposed would be a temporal prince, and they were expecting that he would deliver them from Roman bondage. It was natural that this expectation should spread into other countries. Many Jews at that time lived in Egypt, in Rome, and in Greece; many, also, had gone to Eastern countries, and in every place they carried their sacred writings, and diffused the expectation that some remarkable person was about to appear. Suetonius, a Roman historian, speaking of this rumor. says: "An ancient and settled persuasion prevailed throughout the East that the Fates had decreed some one to proceed from Judea who should attain universal empire." Tacitus, another Roman historian, says: "Many were persuaded that it was contained in the ancient books of their priests, that at that very time the East should prevail, and that some one should proceed from Judea and possess the dominion." Josephus also, and Philo, two Jewish historians, make mention of the same expectation. The fact that such a person was expected is clearly attested. Under this expectation these wise men came to do him homage, and inquired anxiously where he was born?

    His star - Among the ancients the appearance of a new star or comet was regarded as an omen of some remarkable event. Many such appearances are recorded by the Roman historians at the birth or death of distinguished men. Thus they say that at the death of Julius Caesar a comet appeared in the heavens and shone seven days. These wise men also considered this as an evidence that the long-expected Prince was born. It is possible that they had been led to this belief by the prophecy of Balaam, Numbers 24:17, "There shall come a star out of Jacob," etc. What this star was is not known. There have been many conjectures respecting it, but nothing is revealed concerning it. We are not to suppose that it was what we commonly mean by a star. The stars are vast bodies fixed in the heavens, and it is absurd to suppose that one of them was sent to guide the wise men. It is most probable that it was a luminous appearance, or meteor, such as we now see sometimes shoot from the sky, which the wise men saw, and which directed them to Jerusalem. It is possible that the same thing is meant which is mentioned by Luke 2:9; "The glory of the Lord shone round about them;" i. e., (see the note on this place), a great light appeared shining around them. That light might have been visible from afar, and might have been seen by the wise men in the East.

    In the East - This does not mean that they had seen the star to the east of themselves, but that, when they were in the East, they had seen this star. As this star was in the direction of Jerusalem. it must have been west of them. It might be translated, "We, being in the East, have seen his star." It is called his star, because they supposed it to be intended to indicate the time and place of his birth.

    To worship him - This does not mean that they had come to pay him religious homage, or to adore him They regarded him as the King of the Jews, but there is no evidence that they supposed that he was divine. They came to honor him as a Prince, or a king, not as God. The original word implies no more than this. It means to prostrate oneself before another; to fall down and pay homage to another. This was the mode in which homage was paid to earthly kings, and this they wished to pay to the new-born King of the Jews. See the same meaning of the word in Matthew 20:20; Matthew 18:26; Acts 10:25; Luke 14:10. The English word "worship" also meant formerly "to respect, to honor, to treat with civil reverence'" (Webster).

    Wesley's Notes on Matthew 2:2

    2:2 To do him homage - To pay him that honour, by bowing to the earth before him, which the eastern nations used to pay to their monarchs.