Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 24:28

    Matthew 24:28 Translations

    King James Version (KJV)

    For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

    American King James Version (AKJV)

    For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.

    American Standard Version (ASV)

    Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

    Basic English Translation (BBE)

    Wherever the dead body is, there will the eagles come together.

    Webster's Revision

    Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

    World English Bible

    For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together.

    English Revised Version (ERV)

    Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

    Clarke's Commentary on Matthew 24:28

    For wheresoever the carcass is - Πτωμα, the dead carcass. The Jewish nation, which was morally and judicially dead.

    There will the eagles - The Roman armies, called so partly from their strength and fierceness, and partly from the figure of these animals which was always wrought on their ensigns, or even in brass, placed on the tops of their ensign-staves. It is remarkable that the Roman fury pursued these wretched men wheresoever they were found. They were a dead carcass doomed to be devoured; and the Roman eagles were the commissioned devourers. See the pitiful account in Josephus, War, b. vii. c. 2, 3, 6, 9, 10, and 11.

    Barnes' Notes on Matthew 24:28

    Wheresoever ... - The words in this verse are proverbial. Vultures and eagles easily ascertain where dead bodies are, and hasten to devour them. So with the Roman army. Jerusalem is like a dead and putrid corpse. Its life is gone, and it is ready to be devoured. The Roman armies will find it out, as the vultures do a dead carcass, and will come around it to devour it. This proverb also teaches a universal truth. Wherever wicked people are, there will be assembled the instruments of their chastisement. The providence of God will direct them there, as the vultures are directed to a dead carcass.

    This verse is connected with the preceding by the word "for," implying that this is a reason for what is said there that the Son of man would certainly come to destroy the city, and that he would come suddenly. The meaning is that he would come, by means of the Roman armies, as "certainly;" as "suddenly," and as unexpectedly as whole flocks of vultures and eagles, though unseen before, see their prey at a great distance and suddenly gather in multitudes around it. Travelers in the deserts of Arabia tell us that they sometimes witness a speck in the distant sky which for a long time is scarcely visible. At length it grows larger, it comes nearer, and they at last find that it is a vulture that has from an immense distance seen a carcass lying on the sand. So keen is their vision as aptly to represent the Roman armies, though at an immense distance, spying, as it were, Jerusalem, a putrid carcass, and hastening in multitudes to destroy it.

    Wesley's Notes on Matthew 24:28

    24:28 For wheresoever the carcass is, there will the eagles he gathered together - Our Lord gives this, as a farther reason, why they should not hearken to any pretended deliverer. As if he had said, Expect not any deliverer of the Jewish nation; for it is devoted to destruction. It is already before God a dead carcass, which the Roman eagles will soon devour. Luke 17:37.