Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 27:20

    Matthew 27:20 Translations

    King James Version (KJV)

    But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

    American King James Version (AKJV)

    But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

    American Standard Version (ASV)

    Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

    Basic English Translation (BBE)

    Now the chief priests and those in authority got the people to make request for Barabbas, and for Jesus to be put to death.

    Webster's Revision

    Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

    World English Bible

    Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.

    English Revised Version (ERV)

    Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

    Clarke's Commentary on Matthew 27:20

    Ask Barabbas - Who had raised an insurrection and committed murder - and to destroy Jesus, whose voice was never heard in their streets, and who had, during the space of three years and a half, gone about unweariedly, from village to village, instructing the ignorant, healing the diseased, and raising the dead.

    Barnes' Notes on Matthew 27:20

    Persuaded the multitude - The release of a prisoner was to be to the people, not to the rulers.

    The rulers, therefore, in order to secure the condemnation of Jesus, urged on the people to demand Barabbas. The people were greatly under the influence of the priests. Galileans among the citizens of Jerusalem were held in contempt. The priests turned the pretensions of Jesus into ridicule. Hence, in a popular tumult, among a flexible and changing multitude, they easily excited those who, but a little before, had cried Hosanna, to cry, Crucify him.