Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 28:1

    Matthew 28:1 Translations

    King James Version (KJV)

    In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

    American King James Version (AKJV)

    In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.

    American Standard Version (ASV)

    Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

    Basic English Translation (BBE)

    Now late on the Sabbath, when the dawn of the first day of the week was near, Mary Magdalene and the other Mary came to see the place where his body was.

    Webster's Revision

    Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

    World English Bible

    Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.

    English Revised Version (ERV)

    Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

    Definitions for Matthew 28:1

    Sabbath - A rest; cessation from work.
    Sepulchre - A place of burial; grave.

    Clarke's Commentary on Matthew 28:1

    In the end of the Sabbath - Οψε δε σαββατων. After the end of the week: this is the translation given by several eminent critics; and in this way the word οψε is used by the most eminent Greek writers. Thucydides, lib. iv. chap. 93, της ημερας οψε ην - the day was ended. Plutarch, οψε των βασιλεως χρονων - after the times of the king. Philostratus οψε των Τροικων - after the Trojan war. See Rosenmuller. In general the Jews divided their natural day, which consisted of twenty-four hours, into day and night. Their artificial day began at the rising and ended at the setting of the sun; all the rest of the time, from the setting to the rising of the sun, they termed night: hence the same word, in Hebrew, signifies both evening and night. Genesis 1:5; Mark 6:47. Matthew has employed the word in this extensive sense here, pointing out the latter part of the Jewish night, that which immediately preceded the rising of the sun, and not that first part which we call the evening. The transaction mentioned here evidently took place early on the morning of the third day after our Lord's crucifixion; what is called our Sunday morning, or first day of the next week.

    Came - to see the sepulchre - That is, they set out at this time in order to visit the tomb of our Lord, and also to weep there, John 11:31, and to embalm the body of our Lord, Luke 24:1. St. Matthew omits Mary Salome, mentioned by Mark; and Joanna, the wife of Chuza, Herod's steward, mentioned by Luke. The other Mary was the wife of Cleopas, and mother of James and Joses, mentioned before, Matthew 27:56. Were not Mary and Salome two distinct persons?

    Barnes' Notes on Matthew 28:1

    In the end of the sabbath - The word "end" here means the same as "after" the Sabbath - that is, after the Sabbath was fully completed or finished, and may be expressed in this manner: "In the night following the Sabbath, for the Sabbath closed at sunset, as it began to dawn," etc.

    As it began to dawn toward the first day of the week - The word "dawn" is not of necessity in the original. The word there properly means as the first day "approached," or drew on, without specifying the precise time. Mark says Mark 16:1-2 that it was after "the sabbath was past, and very early in the morning, at the rising of the sun" - that is, not that the sun "was risen," but that it was about to rise, or at the early break of day. Luke says Luke 24:1 that it was "very early in the morning;" in the Greek text, "deep twilight," or when there was scarcely any light. John Joh 20:1 says it was "very early, while it was yet dark" - that is, it was not yet full daylight, or the sun had not yet risen. The time when they came, therefore, was at the break of day, when the sun was about to rise, but while it was yet so dark as to render objects obscure, or not distinctly visible.

    The first day of the week - The day which is observed by Christians as the Sabbath. The Jews observed the seventh day of the week, or our Saturday. During that day our Saviour was in the grave. As he rose on the morning of the first day, that day has always been observed in commemoration of so glorious an event.

    Came Mary Magdalene and the other Mary - From Mary Magdalene Christ had cast out seven devils. Grateful for his great mercy, she was one of his firmest and most faithful followers, and was first at the sepulchre, and was first permitted to see her risen Lord. The "other Mary" was not the mother of Jesus, but the mother of James and Joses (Mark). Mark says that "Salome" attended them. Salome was the wife of Zebedee, and the mother of James and John. From Luke Luke 24:10 it appears that Joanna, wife of Chusa, Herod's steward (see Luke 8:3), was with them. These four women, Mark says Mark 16:1, having bought sweet spices, came to anoint him. They had prepared a part of them on the evening before the Sabbath, Luke 23:56. They now, according to Mark, completed the preparation and bought more; or the meaning in Mark may be merely that, "having bought" sweet spices, without specifying the time when, they came now to embalm him. John mentions only Mary Magdalene. He does this, probably, because his object was to give a particular account of her interview with the risen Saviour. There is no contradiction among the evangelists; for while one mentions only the names of a part of those who were there, he does not deny that "others" were present also. It is an old maxim, that "he who mentions a few does not deny that there are more."

    To see the sepulchre - To see whether was as it had been left on the evening when he was laid there. To see if the stone was still there, by which they would know that he had not been removed. Mark and Luke say that the design of their coming was to anoint him with the sweet spices which they had prepared. Matthew does not mention that, but he does not "deny" that that was the ultimate design of their coming. It is not improbable that they might have known the manner in which he was buried, with a large quantity of myrrh and aloes; but that was done in haste - it was done by depositing the myrrh and aloes, without mixture or preparation, in the grave-clothes. They came that they might embalm his body more deliberately, or at least that they might "anoint the bandages" and complete the work of embalming.

    Wesley's Notes on Matthew 28:1

    28:1 Mark 16:1; Luke 24:1; John 20:1