Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Micah 2:9

    Micah 2:9 Translations

    King James Version (KJV)

    The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

    American King James Version (AKJV)

    The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.

    American Standard Version (ASV)

    The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

    Basic English Translation (BBE)

    The women of my people you have been driving away from their dearly loved children; from their young ones you are taking my glory for ever.

    Webster's Revision

    The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

    World English Bible

    You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

    English Revised Version (ERV)

    The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

    Definitions for Micah 2:9

    Cast - Worn-out; old; cast-off.

    Clarke's Commentary on Micah 2:9

    The women of my people - Ye are the cause of the women and their children being carried into captivity - separated from their pleasant habitations, and from my temple and ordinances - and from the blessings of the covenant, which it is my glory to give, and theirs to receive. These two verses may probably relate to the war made on Ahaz by Rezin, king of Syria, and Pekah, king of Israel. They fell suddenly upon the Jews; killed in one day one hundred and twenty thousand, and took two hundred thousand captive; and carried away much spoil. Thus, they rose up against them as enemies, when there was peace between the two kingdoms; spoiled them of their goods, carried away men, women, and children, till, at the remonstrances of the prophet Oded, they were released. See 2 Chronicles 28:6, etc. Micah 54ed in the days of Ahaz, and might have seen the barbarities which he here describes.

    Barnes' Notes on Micah 2:9

    The women of my people have ye cast out from their pleasant houses - (literally, from her pleasant house,) each from her home. These were probably the widows of those whom they had stripped. Since the houses were their's, they were widows; and so their spoilers were at war with those whom God had committed to their special love, whom He had declared the objects of His own tender care, "the widows and the fatherless." The widows they "drove vehemently forth", as having no portion in the inheritance which God had given them, as God had driven out their enemies before them, each "from her pleasant house," the home where she had lived with her husband and children in delight and joy.

    From (off) their (young) children have ye taken away My glory - Primarily, the glory, comeliness, was the fitting apparel which God had given them (as Hosea 2:11), and laid upon them , and which these oppressors stripped off from them. But it includes all the gifts of God, wherewith God would array them. Instead of the holy home of parental care, the children grew up in want and neglect, away from all the ordinances of God, it may be, in a strange land. "For ever." They never repented, never made restitution; but so they incurred the special woe of those who ill-used the unprotected, the widow, and the fatherless. The words "forever" anticipate the punishment. The punishment is according to the sin. They never ceased their oppression. They, with the generation who should come after them, should be deprived of God's "glory," and cast out of His land forever.