Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Nahum 2:12

    Nahum 2:12 Translations

    King James Version (KJV)

    The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

    American King James Version (AKJV)

    The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with shred.

    American Standard Version (ASV)

    The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

    Basic English Translation (BBE)

    Food enough for his young and for his she-lions was pulled down by the lion; his hole was full of flesh and his resting-place stored with meat.

    Webster's Revision

    The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

    World English Bible

    The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

    English Revised Version (ERV)

    The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

    Clarke's Commentary on Nahum 2:12

    The lion did tear - This verse gives us a striking picture of the manner in which the Assyrian conquests and depredations were carried on. How many people were spoiled to enrich his whelps - his sons, princes, and nobles! How many women were stripped and slain, whose spoils went to decorate his lionesses - his queen, concubines, and mistresses. And they had even more than they could assume; their holes and dens - treasure-houses, palaces, and wardrobes - were filled with ravin, the riches which they got by the plunder of towns, families, and individuals. This is a very fine allegory, and admirably well supported.

    Wesley's Notes on Nahum 2:12

    2:12 Did tear - Formerly fell upon his neighbour nations. His lionesses - Queens, concubines, or ladies in the Assyrian court.