Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Numbers 6:2

    Numbers 6:2 Translations

    King James Version (KJV)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD:

    American King James Version (AKJV)

    Speak to the children of Israel, and say to them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves to the LORD:

    American Standard Version (ASV)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,

    Basic English Translation (BBE)

    Say to the children of Israel, If a man or a woman takes an oath to keep himself separate and give himself to the Lord;

    Webster's Revision

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,

    World English Bible

    "Speak to the children of Israel, and tell them: 'When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to Yahweh,

    English Revised Version (ERV)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto the LORD:

    Clarke's Commentary on Numbers 6:2

    When either man or woman shall separate, etc. - The word נזיר nazir, from נזר nazar, to separate, signifies merely a separated person, i. e., one peculiarly devoted to the service of God by being separated from all servile employments. From the Nazarites sprang the Rechabites, from the Rechabites the Essenes, from the Essenes the Anchorites or Hermits, and in imitation of those, the different monastic orders. Some contend strongly that the Nazarite was a type of our Lord; but neither analogy nor proof can be produced. Our blessed Lord both drank wine and touched the dead, which no Nazarite would do: as to his either shaving his hair or letting it grow, we know nothing. His being called a Nazarene, Matthew 2:23, is nothing to the purpose, as it can mean no more than either that he was an inhabitant of Nazareth, which was a place of no credit, and therefore used as a term of reproach; or that he was in a general sense consecrated to the service of God - so were Samson, Samuel, Jeremiah, and John Baptist; or rather, that he was the נצר netser or Branch, Isaiah 11:1, and צמח tsemach, Zechariah 3:8; Zechariah 6:12, which is quite a different word; but this title is expressly applied to our blessed Lord by the above prophets; but in no place do they or any other prophets call him a Nazarite, in the sense in which נזיר nazir is used. Indeed it could not in truth be applied to him, as the distinguishing marks of a Nazarite never belonged to him. He was, it is true, the נצר netser or branch out of the root of Jesse, the genuine heir to the throne of David, whose dominion should extend over the universe, who should be King of kings, and Lord of Lords; but the word Ναζωραιος, Matthew 2:23, signifies merely a Nazoraean, or inhabitant of Nazareth.

    Barnes' Notes on Numbers 6:2

    A Nazarite - Strictly, Nazirite. This term signifies "separated" i. e., as the words following show, "unto God." It became a technical term at an early date; compare Judges 13:5, Judges 13:7; Judges 16:17.