Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Proverbs 25:14

    Proverbs 25:14 Translations

    King James Version (KJV)

    Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

    American King James Version (AKJV)

    Whoever boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

    American Standard Version (ASV)

    As clouds and wind without rain,'so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

    Basic English Translation (BBE)

    As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.

    Webster's Revision

    As clouds and wind without rain,'so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

    World English Bible

    As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

    English Revised Version (ERV)

    As clouds and wind without rain, so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

    Definitions for Proverbs 25:14

    Without - Outside.

    Clarke's Commentary on Proverbs 25:14

    A false gift - מתת שקר mattath shaker, a lying gift, one promised, but never bestowed. "Whoso maketh greate boastes, and giveth nothing;" Coverdale. So the Vulgate: "Vir gloriosus, et promissa non complens;" "A bragging man, who does not fulfill his promises," is like clouds which appear to be laden with vapor, and like the wind which, though it blow from a rainy quarter, brings no moistness with it. So the vain boaster; he is big with promise, but performs nothing.

    Barnes' Notes on Proverbs 25:14

    The disappointment caused by him who promises much and performs little or nothing, is likened to the phenomena of an eastern climate; the drought of summer, the eager expectation of men who watch the rising clouds and the freshening breeze, the bitter disappointment when the breeze dies off, and the clouds pass away, and the wished for rain does not come.

    Wesley's Notes on Proverbs 25:14

    25:14 Boasteth - Promising what he never intends to give. Is like - Like empty clouds carried about with wind, and not affording that rain which they promise.