Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Proverbs 31:21

    Proverbs 31:21 Translations

    King James Version (KJV)

    She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

    American King James Version (AKJV)

    She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

    American Standard Version (ASV)

    She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.

    Basic English Translation (BBE)

    She has no fear of the snow for her family, for all those in her house are clothed in red.

    Webster's Revision

    She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.

    World English Bible

    She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.

    English Revised Version (ERV)

    She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.

    Clarke's Commentary on Proverbs 31:21

    She is not afraid of the snow -

    12. She is not anxious relative to the health and comfort of her family in the winter season, having provided clothes sufficient for each in the cold weather, in addition to those which they wore in the warm season.

    For all her household are clothed with scarlet - Not scarlet, for the color can avail nothing in keeping off the cold; nor would it be a proper color for the bogs and dirt of winter. But שנים shanim, from שנה shanah, to iterate, to double, signifies not only scarlet, so called from being twice or doubly dyed, but also double garments, not only the ordinary coat but the surtout or great-coat also, or a cloak to cover all. But most probably double garments, or twofold to what they were accustomed to wear, are here intended. If the general clothing be intended, scarlet cannot be the meaning, nor did our translators entirely rely on it; and therefore put double garments, the true meaning, in the margin, from which it cannot be too speedily transferred to the text. The Vulgate has "duplicibus." And my old MS. very properly, Alle forsoth hir hoomli men, ben clothid with double. And Coverdale, with equal propriety, "For all hir householde folkes are duble clothed." But if her husband and children alone are referred to, scarlet, which in the general meaning of the term, may be proper enough; as even in these countries of ours, scarlet, as being a lively bright color, is used in the winter dresses.

    Barnes' Notes on Proverbs 31:21

    Scarlet - Probably some well-known articles of dress, at once conspicuous for their color, or, as some think, for their double texture and warmth.

    Wesley's Notes on Proverbs 31:21

    31:21 Not afraid - Of any injuries of the weather. Are clothed - She hath provided enough, not only for their necessity, but also for their delight and ornament.