Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 102:6

    Psalms 102:6 Translations

    King James Version (KJV)

    I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

    American King James Version (AKJV)

    I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

    American Standard Version (ASV)

    I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

    Basic English Translation (BBE)

    I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.

    Webster's Revision

    I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

    World English Bible

    I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

    English Revised Version (ERV)

    I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

    Clarke's Commentary on Psalms 102:6

    I am like a pelican of the wilderness - It may be the pelican or the bittern. The original, קאת kaath, is mentioned Leviticus 11:18 (note), and is there described. See the note.

    Owl of the desert - כוש cos, some species of owl; probably the night raven. See the notes referred to above.

    Barnes' Notes on Psalms 102:6

    I am like a pelican of the wilderness - A bird in the midst of desolation becomes a striking image of loneliness and distress. The word rendered "pelican" - קאת qâ'ath - is supposed to have been a name given to the pelican from the idea of vomiting, as it "vomits the shells and other substances which it has too voraciously swallowed." The word occurs in the following places, where it is rendered as here "pelican:" Leviticus 11:18; Deuteronomy 14:17; and in Isaiah 34:11; Zephaniah 2:14, where it is rendered "cormorant." The following description, taken from the "Land and the Book," vol. i. p. 403, by Dr. Thomson, will illustrate this passage. Speaking of the outlet of the Huleh, and the region of the exit of the Jordan from that lake in its course toward the sea of Tiberias, he says, "Here only have I seen the pelican of the wilderness, as David calls it. I once had one of them shot just below this place, and, as it was merely wounded in the wing, I had a good opportunity to study its character. It was certainly the most sombre, austere bird I ever saw. It gave one the blues merely to look at it. David could find no more expressive type of solitude and melancholy by which to illustrate his own sad state. It seemed as large as a half-grown donkey, and when fairly settled on its stout legs, it looked like one. The pelican is never seen but in these unfrequented solitudes, and to this agree all the references to it in the Bible."

    I am like an owl of the desert - The owl is a well-known bird which dwells in solitudes and old ruins, and which becomes, alike by its seeking such places of abode, by its appearance, and by its doleful cry, the very emblem of desolation.

    Wesley's Notes on Psalms 102:6

    102:6 A pelican - Is a solitary and mournful bird.