Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 117:2

    Psalms 117:2 Translations

    King James Version (KJV)

    For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures for ever. Praise you the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.

    Webster's Revision

    For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.

    World English Bible

    For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!

    English Revised Version (ERV)

    For his mercy is great toward us; and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

    Clarke's Commentary on Psalms 117:2

    For his merciful kindness is great - גבר gabar, is strong: it is not only great in bulk or number, but it is powerful; it prevails over sin, Satan, death, and hell.

    And the truth of the Lord endureth for ever - Whatsoever he has promised, that he will most infallibly fulfill. He has promised to send his Son into the world, and thus he has done. He his promised that he should die for transgressors, and this he did. He has promised to receive all who come unto him through Christ Jesus, and this he invariably does. He has promised that his Gospel shall be preached in every nation, and this he is doing; the truth of the Lord remaineth for ever. Therefore, Praise ye the Lord!

    Barnes' Notes on Psalms 117:2

    For his merciful kindness is great toward us - His kindness; his compassion; his love. All nations - all people - may say this, and therefore the psalm is adapted to universal praise. Especially may this be said in view of the love of God to mankind in the gift of a Saviour - a Saviour not for any one people especially or exclusively, but for the world, John 3:16.

    And the truth of the Lord endureth for ever - All that God has said: his declarations; his promises; his assurances of mercy. They are the same in all lands where they are made known, and they are the same in all ages of the world. Truth is a representation of things as they are; and truth, therefore, must be ever the same. What was true in the first ages of the world in regard to the relation of the sum of the squares on the two sides of a right-angled triangle to the square of the hypothenuse is true now, and will always be true; and so, what God has affirmed at any one time will always remain the same in all ages and in all lands. What was truth to Abraham is truth to us; what was truth to Paul is truth to us; what was truth to the martyrs is truth to us; what is truth to us will be truth to all generations of the world in all lands, and will be truth forever. This fact, too, is a just foundation for universal praise, and therefore the psalm is so adapted to be used in all lands and among all people. How often in our own language has this psalm been the medium of the utterances of praise in Christian sanctuaries:

    "From all that dwell below the skies,

    Let the Creator's praise arise;

    Let the Redeemer's name be sung,

    Through every land, by every tongue.

    Eternal are thy mercies, Lord;

    Eternal truth attends thy word;

    Thy praise shall sound from shore to shore,

    Till suns shall rise and set no more.