Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 119:18

    Psalms 119:18 Translations

    King James Version (KJV)

    Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.

    American King James Version (AKJV)

    Open you my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.

    American Standard Version (ASV)

    Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.

    Basic English Translation (BBE)

    Let my eyes be open to see the wonders of your law.

    Webster's Revision

    Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.

    World English Bible

    Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.

    English Revised Version (ERV)

    Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.

    Clarke's Commentary on Psalms 119:18

    Open thou mine eyes - גל עיני gal eynai, reveal my eyes, illuminate my understanding, take away the veil that is on my heart, and then shall I see wonders in thy law. The Holy Scriptures are plain enough; but the heart of man is darkened by sin. The Bible does not so much need a comment, as the soul does the light of the Holy Spirit. Were it not for the darkness of the human intellect, the things relative to salvation would be easily apprehended.

    Barnes' Notes on Psalms 119:18

    Open thou mine eyes - Margin, "Reveal." So the Septuagint and the Latin Vulgate. The Hebrew word means to be naked; then to make naked, to uncover, to disclose, to reveal. Here it is the same as "uncover;" that is, take away from the eyes what is before them to prevent clear vision. Compare Numbers 22:31; Numbers 24:4, Numbers 24:16.

    That I may behold wondrous things - Things which are suited to excite wonder and amazement: that is, things which are secret or hidden from the common view; the deep, spiritual meaning of the word of God. By natural vision he might see the surface - the letter; to see the deep, hidden, real, meaning, he needed the special influence of God. Compare 1 Corinthians 2:12, 1 Corinthians 2:14-15. He believed that there were such things in the law of God; he desired to see them.

    Out of thy law - Out of the written word; out of the Scriptures. The word "law" here is used to denote "all" that God had revealed to mankind; all that is contained in the volume of inspiration. The truths taught here are

    (1) That there are deep, hidden, secret things in the word of God, which are not perceived by the natural man;

    (2) That those things, when understood, are suited to excite wonder, or to fill the mind with admiring views of God;

    (3) That a special illumination of God is necessary that man may perceive these things; and

    (4) That the proper understanding of these things is connected with prayer, and can be hoped for only in answer to prayer.

    No one has a proper appreciation of divine truth - of the beauty, the spiritual meaning, the grandeur, the sublimity of the Bible - until he is a renewed - a praying - man. Compare the notes at 1 Corinthians 2:6-15.