Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 146:2

    Psalms 146:2 Translations

    King James Version (KJV)

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

    American King James Version (AKJV)

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

    American Standard Version (ASV)

    While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

    Basic English Translation (BBE)

    While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.

    Webster's Revision

    While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

    World English Bible

    While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

    English Revised Version (ERV)

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

    Clarke's Commentary on Psalms 146:2

    While I live will I praise - The true feeling of a heart overpowered with a sense of God's goodness.

    While I have any being - בעודי beodi, in my continuance, in my progression, my eternal existence. This is very expressive.

    Barnes' Notes on Psalms 146:2

    While I live will I praise the Lord ... - See the notes at Psalm 104:33, where the same language occurs substantially as in this verse: "I will sing unto the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being." The idea is, not merely that he would praise him during this life - short and fleeting as it is - but that as long as he had an existence - in the future world - forever he would praise him.

    Through every period of my life

    Thy goodness I'll pursue;

    And after death, in distant worlds,

    The glorious theme renew.

    Through all eternity to Thee

    A joyful song I'll raise;

    But, oh! eternity's too short

    To utter all thy praise."

    - Addison