Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 17:7

    Psalms 17:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

    American King James Version (AKJV)

    Show your marvelous loving kindness, O you that save by your right hand them which put their trust in you from those that rise up against them.

    American Standard Version (ASV)

    Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them .

    Basic English Translation (BBE)

    Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.

    Webster's Revision

    Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them .

    World English Bible

    Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.

    English Revised Version (ERV)

    Shew thy marvelous lovingkindness, O thou that savest them which put their trust in thee from those that rise up against them, by thy right hand.

    Clarke's Commentary on Psalms 17:7

    Show thy marvellous lovingkindness - David was now exposed to imminent danger; common interpositions of Providence could not save him; if God did not work miracles for him, he must fall by the hand of Saul. Yet he lays no claim to such miraculous interpositions; he expects all from God's lovingkindness.

    The common reading here is הפלה חסדיך haphleh chasadeycha, "distinguish thy holy ones;" but הפלא haple, "do wonders," is the reading of about seventy MSS., some ancient editions, with the Septuagint, Vulgate, Chaldee, Syriac, and Arabic. The marginal reading of this verse is nearer the original than that of the text.

    Barnes' Notes on Psalms 17:7

    Show thy marvelous loving-kindness - The literal translation of the original here would be, "distinguish thy favors." The Hebrew word used means properly "to separate; to distinguish;" then, "to make distinguished or great." The prayer is, that God would separate his mercies on this occasion from his ordinary mercies by the manifestation of greater powers, or by showing him special favor. The ordinary or common mercies which he was receiving at the hand of God would not meet the present case. His dangers were much greater than ordinary, his wants were more pressing than usual; and he asked for an interposition of mercy corresponding with his circumstances and condition. Such a prayer it is obviously proper to present before God; that is, it is right to ask him to suit his mercies to our special necessities; and when special dangers surround us, when we are assailed with especially strong temptations, when we have unusually arduous duties to perform, when we are pressed down with especially severe trials, it is right and proper to ask God to bestow favors upon us which will correspond with our special circumstances. His ability and his willingness to aid us are not measured by our ordinary requirements, but are equal to any of the necessities which can ever occur in our lives.

    O thou that savest by thy right hand - Margin, "that savest those that trust in thee from those that rise up against thy right hand." The Hebrew will admit of either construction, though that in the text is the more correct. It is, literally, "Saving those trusting, from those that rise up, with thy right hand. The idea is, that it was a characteristic of God, or that it was what he usually did, to save by his own power those that trusted him from those who rose up against them. That is, God might be appealed to to do this now, on the ground that he was accustomed to do it; and that, so to speak, he would be acting "in character" in doing it. In other words, we may ask God to do what he is accustomed to do; we may go to him in reference to his well-known attributes and character, and ask him to act in a manner which will be but the regular and proper manifestation of his nature. We could not ask him to do what was contrary to his nature; we cannot ask him to act in a way which would be out of character. What he has always done for people, we may ask him to do for us; what is entirely consistent with his perfections, we may ask him to do in our own case.

    By thy right hand - By thy power. The right hand is that by which we execute our purposes, or put forth our power; and the psalmist asks God to put forth his power in defending him. See Isaiah 41:10; Job 40:14; Psalm 89:13.

    From those that rise up against them - From their enemies.

    Wesley's Notes on Psalms 17:7

    17:7 By - By thy great power.

    Verses Related to Psalms 17:7

    Deuteronomy 20:1 - When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
    Matthew 5:44 - But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
    Psalms 138:7 - Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.