Psalms 25:22

Translations

King James Version (KJV)

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

American King James Version (AKJV)

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

American Standard Version (ASV)

Redeem Israel, O God, Out all of his troubles.

Basic English Translation (BBE)

Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.

Webster's Revision

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

World English Bible

Redeem Israel, God, out all of his troubles. By David.

English Revised Version (ERV)

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

Clarke's Psalms 25:22 Bible Commentary

Redeems Israel, O God - The people are prayed for in the preceding verses as if one person; now he includes the whole, lest his own personal necessities should narrow his heart. and cause him to forget his fellow sufferers.

This verse stands out of the order of the Psalm; and does not appear to have formed a part of the alphabetical arrangement. It is a general prayer for the redemption of Israel from captivity; and may well be applied to those of the true Israel who are seeking for complete redemption from the power, the guilt, and the pollution of sin; and from all the troubles that spring from it. And let it be ever known, that God alone can redeem Israel.

Barnes's Psalms 25:22 Bible Commentary

Redeem Israel - Redeem or save thy people - the word "Israel" here being used, as elsewhere, to denote the people of God.

Out of all his troubles - Save thy people from persecution, and from trial of all kinds. The prayer of the psalmist had, before this, related mainly to himself. He had made mention of his own troubles and sorrows, and had earnestly sought relief. The psalm, however, closes appropriately with a reference to others; to all the people of God who might be in similar circumstances. Religion is not selfish. The mind under the influence of true piety, however intensely it may feel its own trouble, and however earnestly it may pray for deliverance, is not forgetful of the troubles of others; and prayers for their comfort and deliverance are freely mingled with those which the afflicted children of God offer for themselves. This verse may be, therefore, taken as an illustration of the nature of true piety: piety that seeks the welfare of all; piety that does not terminate in itself alone; piety that desires the happiness of all people, especially the deliverance of the suffering and the sad. It should, however, be added that this verse is no part of the alphabetical series in the psalm - that having been ended, in Psalm 25:21, with the last letter of the Hebrew alphabet. This verse commences with the Hebrew letter pe (p). Some have supposed that it was added to the psalm when it was prepared for public use, in order to make what was at first applicable to an individual appropriate as a part of public worship - or because the sentiments in the psalm, originally having reference to one individual, were as applicable to the people of God generally as to the author of the psalm. There is some plausibility in this conjecture.

Wesley's Psalms 25:22 Bible Commentary

25:22 Israel - If thou wilt not help me, yet spare thy people who suffer for my sake, and in my sufferings.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools