Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 26:8

    Psalms 26:8 Translations

    King James Version (KJV)

    LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.

    American King James Version (AKJV)

    LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where your honor dwells.

    American Standard Version (ASV)

    Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.

    Basic English Translation (BBE)

    Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.

    Webster's Revision

    Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.

    World English Bible

    Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.

    English Revised Version (ERV)

    LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.

    Clarke's Commentary on Psalms 26:8

    Lord, I have loved the habitation of thy house - I have carefully used thine ordinances, that I might obtain more grace to help me to persevere. And I have not been attentive to those duties, merely because they were incumbent on me; but I have loved the place where thine honor dwelleth; and my delight in thy ordinances has made my attendance as pleasant as it was profitable. This verse would be better translated, Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory. The habitation must mean the holy of holies, where the Divine Presence was manifest; and the place of the tabernacle must refer to the mercy-seat, or the place where the glory of the Lord appeared between the cherubim, upon the lid or cover of the ark of the covenant. From his dwelling there, משכן mishcan, the place and the appearance were called שכינה shechinah; the dwelling of Jehovah, or that glorious appearance which was the symbol of the Divine Presence.

    Barnes' Notes on Psalms 26:8

    Lord, I have loved the habitation of thy house - I have loved to dwell in Thy house. See the notes at Psalm 23:6. The psalmist often refers to his delight in the house of God - the place of public worship; his love to be there united with the people of God in the solemn services of religion. Compare Psalm 84:1-2, Psalm 84:4,Psalm 84:10; Psalm 27:4.

    And the place where thine honour dwelleth - Margin, "the tabernacle of thine honor." This might indeed refer to the tabernacle; and the idea might be that he loved the place where that rested in its wanderings. But the more correct meaning is, that he loved the place where the "glory" of God - the Shekinah - the symbol of His presence - rested; that is, the place where God was pleased to manifest Himself, and where He dwelt. Wherever that was, he found pleasure in being there; and that he did thus love the place where God manifested Himself, was to his own mind an evidence of true piety. It is always an evidence of piety, for there can be no true religion where the soul does not find pleasure in the worship of God. A person who does not delight in such a service here, is not prepared for heaven, where God eternally dwells.

    Wesley's Notes on Psalms 26:8

    26:8 House - Thy sanctuary and worship. Honour - Thy glorious and gracious presence.