Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 31:9

    Psalms 31:9 Translations

    King James Version (KJV)

    Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

    American King James Version (AKJV)

    Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.

    American Standard Version (ASV)

    Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.

    Basic English Translation (BBE)

    Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.

    Webster's Revision

    Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.

    World English Bible

    Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

    English Revised Version (ERV)

    Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress: mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body.

    Definitions for Psalms 31:9

    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on Psalms 31:9

    Mine eye is consumed - He now returns, and speaks of his present situation. Grief had brought many tears from his eyes, many agonies into his soul, and many distressful feelings into his whole frame.

    My soul and my belly - The belly is often taken for the whole body. But the term belly or bowels, in such as case as this, may be the most proper; for in distress and misery, the bowels being the most tender part, and in fact the very seat of compassion, they are often most affected. In Greek the word σπλαγχνον signifies a bowel, and σπλαγχνιζομαι signifies to be moved with compassion; to feel misery in the bowels at the sight of a person in pain and distress.

    Barnes' Notes on Psalms 31:9

    Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble - The nature and sources of his trouble are specified in the verses following. He seems to have regarded all his trouble as the result of sin, either the sin of his heart, of which he alone was conscious, or of some open act of sin, that had been the means of bringing this affliction upon him, Psalm 31:10. As a consequence of this, he says that he was subjected to the reproach of his enemies, and shunned by his neighbors and his acquaintances; that he was forgotten by them like a dead man out of mind; that he was exposed to the slander of others, and that they conspired against his life, Psalm 31:11-13. In view of all this he calls earnestly upon God to save him in his troubles, and to be his helper and friend.

    Mine eye is consumed with grief - That is, with weeping. See the notes at Psalm 6:7.

    Yea, my soul - That is, my spirit, my life, my mind. My powers are weakened and exhausted by excessive grief.

    And my belly - My bowels: regarded as the seat of the affections. See the notes at Isaiah 16:11; compare Psalm 22:14. The effect of his grief was to exhaust his strength, and to make his heart sink within him.

    Wesley's Notes on Psalms 31:9

    31:9 Grief - With continual weeping.