Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 35:10

    Psalms 35:10 Translations

    King James Version (KJV)

    All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

    American King James Version (AKJV)

    All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?

    American Standard Version (ASV)

    All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?

    Basic English Translation (BBE)

    All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.

    Webster's Revision

    All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?

    World English Bible

    All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

    English Revised Version (ERV)

    All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

    Definitions for Psalms 35:10

    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on Psalms 35:10

    All my bones shall say - My life being preserved, all the members of my body shall magnify thy saving mercy.

    Deliverest the poor - This is a general maxim: God is peculiarly mindful of the poor. Where secular advantages are withheld, there is the more need for spiritual help. God considers this, and his kind providence works accordingly.

    Barnes' Notes on Psalms 35:10

    All my bones shall say - A similar expression occurs in Psalm 51:8 : "That the bones which thou hast broken may rejoice." The "bones" are here put for the frame; the whole man. See the notes at Psalm 32:3. The idea is, that he had been crushed and overborne with trouble and danger, so that his very frame - that which sustained him - had given way. He says now that if God would interpose in the manner which he prays for, he would be relieved of the insupportable burden, and his whole nature would rejoice.

    Who is like unto thee - Who can bring deliverance like God. Compare the notes at Isaiah 40:18. "Which deliverest the poor," etc. Who rescues the poor from the hand of the mighty. That is,

    (a) Who is there that would interpose as God does in behalf of the poor and the downtrodden?

    (b) Who is there that could save them as He does? In His power, and in His willingness to aid, there is no one like God. The word rendered poor here rather means one who is afflicted, or crushed by trial.

    Yea, the poor and the needy - The word here rendered poor is the same as that which occurs in the former member of the sentence. The word rendered "needy" is that which is commonly used to denote the poor in the usual sense of the term - one who is in need. The reference is to David, who was afflicted by persecution, and at the same thee was in want of the comforts of life.

    From him that spoileth him - From him that would plunder and rob him.

    Wesley's Notes on Psalms 35:10

    35:10 My bones - My whole body, as well as my soul.