Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 36:9

    Psalms 36:9 Translations

    King James Version (KJV)

    For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

    American King James Version (AKJV)

    For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.

    American Standard Version (ASV)

    For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.

    Basic English Translation (BBE)

    For with you is the fountain of life: in your light we will see light.

    Webster's Revision

    For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.

    World English Bible

    For with you is the spring of life. In your light shall we see light.

    English Revised Version (ERV)

    For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

    Clarke's Commentary on Psalms 36:9

    For with thee is the fountain of life - This, in Scripture phrase, may signify a spring of water; for such was called among the Jews living water, to distinguish it from ponds, tanks, and reservoirs, that were supplied by water either received from the clouds, or conducted into them by pipes and streams from other quarters. But there seems to be a higher allusion in the sacred text. כי עמך מקור חיים ki immecha mekor chaiyim, "For with thee is the vein of lives." Does not this allude to the great aorta, which, receiving the blood from the heart, distributes it by the arteries to every part of the human body, whence it is conducted back to the heart by means of the veins. As the heart, by means of the great aorta, distributes the blood to the remotest parts of the body; so, God, by Christ Jesus, conveys the life-giving streams of his providential goodness to all the worlds and beings he has created, and the influences of his grace and mercy to every soul that has sinned. All spiritual and temporal good comes from Him, the Father, through Him, the Son, to every part of the creation of God.

    In thy light shall we see light - No man can illuminate his own soul; all understanding must come from above. Here the metaphor is changed, and God is compared to the sun in the firmament of heaven, that gives light to all the planets and their inhabitants. "God said, Let there be light; and there was light; "by that light the eye of man was enabled to behold the various works of God, and the beauties of creation: so, when God speaks light into the dark heart of man, he not only beholds his own deformity and need of the salvation of God, but he beholds the "light of the glory of God in the face of Jesus Christ;" "God, in Christ, reconciling the world to himself." "In thy light shall we see light." This is literally true, both in a spiritual and philosophical sense.

    Barnes' Notes on Psalms 36:9

    For with thee is the fountain of life - The fountain or source from which all life flows. All living beings derive their origin from thee, as streams flow from fountains; all that is properly "called" life proceeds from thee; everything which makes life real life - which makes it desirable or happy - has its origin in thee. The psalmist evidently meant here to include more than mere "life" considered as animated existence. He recalls what he had referred to in the previous verses - the various blessings which proceeded from the mercy and loving-kindness of God, and which were attendant on his worship; and he here says that all this - all that makes man happy - all that can properly be regarded as "life" - proceeds from God. Life literally, in man and in all animated beings; life spiritually; life here, and life hereafter - all is to be traced to God.

    In thy light shall we see light - As thou art the Source of light, and all light proceeds from thee, so we shall be enabled to see light, or to see what is true, only as we see it in thee. By looking to thee; by meditating on thy character; by a right understanding of thyself; by being encompassed with the light which encompasses thee, we shall see light on all those great questions which perplex us, and which it is so desirable that we should understand. It is not by looking at ourselves; it is not by any human teaching; it is not by searching for information "away from thee," that we can hope to have the questions which perplex us solved; it is only by coming to thyself, and looking directly to thee. There is no other source of real light and truth but God; and in the contemplation of himself, and of the light which encompasses him, and in that alone, can we hope to comprehend the great subjects on which we pant so much to be informed. All away from God is dark; all near him is light. If, therefore, we desire light on the subjects which pertain to our salvation, it must be sought by a direct and near approach to him; and the more we can lose ourselves in the splendors of his throne, the more we shall understand of truth. Compare 1 John 1:5; Revelation 21:23; Revelation 22:5; 1 Peter 2:9.

    Wesley's Notes on Psalms 36:9

    36:9 Life - It is in God as in a fountain, and from him is derived to us. But - Of that glorious and blessed, and endless life, which alone is worthy of the name. Light - In the light of thy glorious presence, which shall be fully manifested, when we see thee face to face. Light - Joy and comfort, and happiness: the word light is elegantly repeated in another signification; in the former clause it is light discovering, in this light, discovered or enjoyed.