Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 42:7

    Psalms 42:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

    American King James Version (AKJV)

    Deep calls to deep at the noise of your waterspouts: all your waves and your billows are gone over me.

    American Standard Version (ASV)

    Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.

    Basic English Translation (BBE)

    Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me.

    Webster's Revision

    Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.

    World English Bible

    Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.

    English Revised Version (ERV)

    Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

    Clarke's Commentary on Psalms 42:7

    Deep calleth unto deep - One wave of sorrow rolls on me, impelled by another. There is something dismal in the sound of the original; תהום אל תהום קורא tehom el tehom kore; something like "And hollow howlings hung in air." Thompson's Ellenore. Or like Horner's well known verse: -

    Βη δ' ακεων παρα θινα πολυφοισβοιο θαλασσης.

    "He went silently along the shore of the vastly-sounding sea."

    Il. i., ver. 34.

    The rolling up of the waves into a swell, and the break of the top of the swell, and its dash upon the shore, are surprisingly represented in the sound of the two last words.

    The psalmist seems to represent himself as cast away at sea; and by wave impelling wave, is carried to a rock, around which the surges dash in all directions, forming hollow sounds in the creeks and caverns. At last, several waves breaking over him, tear him away from that rock to which he clung, and where he had a little before found a resting-place, and, apparently, an escape from danger. "All thy waves and thy billows are gone over me;" he is then whelmed in the deep, and God alone can save him.

    Waterspouts - A large tube formed of clouds by means of the electric fluid, the base being uppermost, and the point of the tube let down perpendicularly from the clouds. This tube has a particular kind of circular motion at the point; and being hollow within, attracts vast quantities of water, which it pours down in torrents upon the earth. These spouts are frequent on the coast of Syria; and Dr. Shaw has often seen them at Mount Carmel. No doubt the psalmist had often seen them also, and the ravages made by them. I have seen vast gullies cut out of the sides of mountains by the fall of waterspouts, and have seen many of them in their fullest activity.

    Barnes' Notes on Psalms 42:7

    Deep calleth unto deep - The language used here would seem to imply that the psalmist was near some floods of water, some rapid river or water-fall, which constituted an appropriate illustration of the waves of sorrow that were rolling over his soul. It is not possible to determine exactly where this was, though, as suggested in the verse above, it would seem most probable that it was in the vicinity of the upper portion of the Jordan; and doubtless the Jordan, if swollen, would suggest all that is conveyed by the language used here. The word rendered deep - תהום tehôm - means properly a wave, billow, surge, and then, a mass of waters; a flood - the deep; the sea. In this latter sense it is used in Deuteronomy 8:7; Ezekiel 31:4; Genesis 7:11; Job 28:14; Job 38:16, Job 38:30; Psalm 36:6. Here it would seem to mean merely a wave or billow, perhaps the waves of a rapid stream dashing on one shore, and then driven to the opposite bank, or the torrents pouring over rocks in the bed of a stream. It is not necessary to suppose that this was the ocean, nor that there was a cataract or water-fall. All that is meant here would be met by the roaring waters of a swollen river. The word "calleth," here means that one wave seemed to speak to another, or one wave responded to another. See a similar expression in Psalm 19:2, "Day unto day uttereth speech." Compare the notes at that verse.

    At the noise of thy water-spouts - literally, "at the voice." That is, "water-spouts" make a noise, or seem to give forth a voice; and this appears to be as if one part of the "deep" were speaking to another, or as if one wave were calling with a loud voice to another. The word "water-spouts" - צנור tsinnor - occurs only here and in 2 Samuel 5:8, where it is rendered gutter. It properly means a cataract, or a water-fall, or a water-course, as in 2 Samuel. ny pouring of water - as from the clouds, or in a swollen river, or in a "water spout," properly so called - would correspond with the use of the word here. It may have been rain pouring down; or it may have been the Jordan pouring its floods over rocks, for it is well known that the descent of the Jordan in that part is rapid, and especially when swollen; or it may have been the phenomena of a "water-spout," for these are not uncommon in the East. There are two forms in which "waterspouts" occur, or to which the name is given in the east, and the language here would be applicable to either of them.

    One of them is described in the following manner by Dr. Thomson, Land and the Book, vol. i., pp. 498, 499: "A small black cloud traverses the sky in the latter part of summer or the beginning of autumn, and pours down a flood of rain that sweeps all before it. The Arabs call it sale; we, a waterspout, or the bursting of a cloud. In the neighborhood of Hermon I have witnessed it repeatedly, and was caught in one last year, which in five minutes flooded the whole mountain side, washed away the fallen olives - the food of the poor - overthrew stone walls, tore up by the roots large trees, and carried off whatever the tumultuous torrents encountered, as they leaped madly down from terrace to terrace in noisy cascades. Every summer threshing-floor along the line of its march was swept bare of all precious food, cattle were drowned, flocks disappeared, and the mills along the streams were ruined in half an hour by this sudden deluge."

    The other is described in the following language, and the above engraving will furnish an illustration of it. Land and the Book, vol, ii., pp. 256, 257: "Look at those clouds which hang like a heavy pall of sackcloth over the sea along the western horizon. From them, on such windy days as these, are formed waterspouts, and I have already noticed several incipient "spouts" drawn down from the clouds toward the sea, and ... seen to be in violent agitation, whirling round on themselves as they are driven along by the wind. Directly beneath them the surface of the sea is also in commotion by a whirlwind, which travels onward in concert with the spout above. I have often seen the two actually unite in mid air, and rush toward the mountains, writhing, and twisting, and bending like a huge serpent with its head in the clouds, and its tail on the deep." We cannot now determine to which of these the psalmist refers, but either of them would furnish a striking illustration of the passage before us.

    All thy waves and thy billows are gone over me - The waves of sorrow; anguish of soul; of which rolling floods would be an emblem. The rushing, and heaving, and restless waters furnished the psalmist with an illustration of the deep sorrows of his soul. So we speak of "floods of grief ... floods of tears," "oceans of sorrows," as if waves and billows swept over us. And so we speak of being "drowned in grief;" or "in tears." Compare Psalm 124:4-5.